Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
brecht
Příspěvky: 937
Registrován: 14 srp 2014 17:16
Bydliště: Nymburk

Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od brecht »

Obrázek,
Scooby-Doo! And WWE: Curse of the Speed Demon
Info: ČSFD | FDb | IMDb

1.DABING: (DVD)
V českém znění: Pavel Rímský - Frank Welker (Scooby-Doo), Antonín Navrátil - Matthew Lillard (Shaggy), Jana Páleníčková - Kate Micucci (Velma), Petra Hanžlíková - Tišnovská - Grey Griffin (Daphne), Pavel Vondra - Frank Welker (Fred), Zdeněk Mahdal - Mark Calaway (Undertaker), Vladimír Kudla - Paul Levesque (Triple H) + Steven J. Blum (Inferno), Šárka Vondrová - Stephanie McMahon (Stephanie McMahon) + C.J. Perry (Lana), Svatopluk Schuller - Stephen Farrelly (Sheamus) + Dusty Rhodes (Dusty Rhodes) + Mascarita Dorada (El Torito) + Eric Bauza (Big Earl) + (titulky), Roman Hajlich - Cody Rhodes (Stardust), Robin Pařík - Dustin Runnels (Goldust), Petr Gelnar - Mike 'The Miz' Mizanin (Miz) + Miroslav Barnyashev (Rusev) + Kofi Sarkodie-Mensah (Kofi Kingston), Milada Vaňkátová - Saraya-Jade Bevis (Paige), Jakub Saic - Michael Coulthard (Michael Cole), Bohuslav Kalva - Vince McMahon (pan McMahon), Tomáš Karger - Phil Morris (Walter Qualls)

Překlad: Milan Stejskal
Zvuk: Michal Vašica
Produkce: Miroslav Vitvar
Vedoucí výrobního štábu: Zdeněk Mahdal
Dialogy a režie českého znění: Luděk Koutný
České znění ve studiu Pro-Time vyrobila Tvůrčí skupina Josefa Petráska v roce 2016
PavelBartos
Příspěvky: 142
Registrován: 20 dub 2012 01:08

Re: Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od PavelBartos »

Tady (stejně jako u hodně jiných podobných filmů, včetně minulého WWE dílu) mi neseděl překlad. Dříve to bývalo lepší, některé přezdívky (zde by šlo kupříkladu o El Torito) byly ponechávány v originále, neboť to bylo vhodnější, avšak jinak se překládaly, z důvodů, že v sobě nesou určitou informaci (známí jsou padouši Hodinář, Hračkář, Strašák a tak dále), konkrétně v tomto filmu by bylo lépe přeložit například ringové přezdívky Scoobyho a Shaggyho, Hubeňour a Mrtvolka jsou rozhodně srozumitelnější, a o to myslím právě jde, o ten efekt. Pouze však když se to udělá dobře, nepřekládat to je pro překladatele snazší, v opačném případě se musí zamýšlet, případně studovat problematiku (ty přezdívky jsou již delší dobu ustálené), jinak udělá z Hádankáře Hadatele (což se opravdu stalo), to je ale už jiná věc. U spousty filmů a seriálů se nepřeložením zabijí vtipy a slovní hříčky, takže to nakonec nedává smysl, místo aby se divák pobavil.
brecht
Příspěvky: 937
Registrován: 14 srp 2014 17:16
Bydliště: Nymburk

Re: Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od brecht »

U minulého dílu WWE byly přezdívky Scoobyho a Shaggyho přeloženy jako Hubenďour a Mrtvolka, bohužel zde ne. Jsem zvědavý, jak to dopadne v režii Marka Tomažiče, uvidíme. Jinak naprosto souhlasím, překlad nestál za moc stejně jako celkový dabing filmu. :)
PavelBartos
Příspěvky: 142
Registrován: 20 dub 2012 01:08

Re: Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od PavelBartos »

Minule (tedy předchozí WWE díl) to překládala paní Bartesová, u které bohužel je problém, že se ne vždy drží významu překládaného textu, což také působí potíže, řekl bych, že v poslední době filmy se Scoobym překládala nejlépe Milada Martínková, ovšem zase tak podrobně jsem to nestudoval. Hlavně že zde byl Pavel Vondra jako Fred a Antonín Navrátil jako Shaggy, bez nich to jaksi není ono.
brecht
Příspěvky: 937
Registrován: 14 srp 2014 17:16
Bydliště: Nymburk

Re: Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od brecht »

Myslím, že by to rozhodně nebylo ono hlavně bez Pavla Rímského! ;)
PavelBartos
Příspěvky: 142
Registrován: 20 dub 2012 01:08

Re: Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od PavelBartos »

Přesně tak, ten je úžasný.
brecht
Příspěvky: 937
Registrován: 14 srp 2014 17:16
Bydliště: Nymburk

Re: Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od brecht »

Nejvíce mi z původní party chybí Jana Mařasová,to je pro mě jediná Daphne. Na Velmě se mi možná Jana Páleníčková líbí víc než Hana Krtičková, i když ji Krtičková dělala tak, že zněla více 'chytře' :)
Tomáš Slach
Příspěvky: 715
Registrován: 19 črc 2016 12:04
Bydliště: Praha

Re: Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od Tomáš Slach »

brecht píše:Nejvíce mi z původní party chybí Jana Mařasová,to je pro mě jediná Daphne. Na Velmě se mi možná Jana Páleníčková líbí víc než Hana Krtičková, i když ji Krtičková dělala tak, že zněla více 'chytře' :)
I když už Jana Mařasová není agenturní, tak není problém ji obsadit. Poté, co vstoupila do agentury, přestala být k Daphne obsazovaná.
Naposledy upravil(a) Tomáš Slach dne 23 bře 2022 09:16, celkem upraveno 2 x.
1403ka
Příspěvky: 3925
Registrován: 08 dub 2017 17:17
Bydliště: Suchá nad Parnou, SK
Kontaktovat uživatele:

Re: Scooby-Doo & WWE: Prokletí Speed Démona

Příspěvek od 1403ka »

má tento film aj nejaký druhý dabing, kedže tam je uvedené, že je to 1. dabing?
Odpovědět

Zpět na „Filmy“