T-N-T / TNT
Moderátor: ReDabér
-
- Příspěvky: 1998
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
T-N-T / TNT
Info: IMDB | ČSFD | FDb
V českém znění: Josef Vrtal - Olivier Gruner (Alex), Přemysl Přichystal - Eric Roberts (Russo), Erik Pardus - Sam J. Jones, Ken Olandt (Greef, Basu), Ladislav Běhůnek - Cyril O'Reilly (Miles), Ladislav Cigánek - Randy Travis (šerif Jim), Dita Kaplanová - Rebecca Staab (Jamie Wheeler), Aleš Zbořil - Simon Rhee (Choi), Ilja Kreslík, Petr Štěpán, David Kaloč, Kateřina Mendlová, Bohumil Klacl, Jana Štvrtecká, Danuše Klichová, František Černín, Jan Pardus
Překlad: Martina Nikodýmová
Zvuk: Michal Zatloukal
Produkce: Irena Dundáčková
Dialogy a režie českého znění: Lubomíra Sonková
Výroba: firma Davay 1998
Distribuce: DAVAY HOME VIDEO (VHS)
Naposledy upravil(a) videofil dne 15 bře 2015 08:44, celkem upraveno 3 x.
-
- Příspěvky: 1998
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Re: T.N.T. / T.N.T.
Kdo mi upravil zahraniční název? V titulcích filmu je uvedeno TNT. Prosím tedy dotyčného, aby to zase upravil na původní TNT.
-
- Příspěvky: 1998
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Re: T.N.T. / T.N.T.
Newmy píše:A český název je pak s tečkama proč?
Protože to u nás tak asi vyšlo. Podívej se prosím na obrázek od Davaye. A ještě jednou prosím o opravu zahraničního názvu. Má to být TNT. Děkuji. Filmové titulky snad mají mít přednost vždycky.
Re: T.N.T. / T.N.T.
Dejme tomu, že to jsou tečky... každopádně ať se dívám jak se dívám, vidím jen 2, ty máš v názvu 3. A originální plakát je úplně stejný, proč by se teda měl lišit český název od originálního? Tak buď to je TNT / TNT nebo T.N.T. / T.N.T. nebo T-N-T / TNT nebo T-N-T / T-N-T
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
-
- Příspěvky: 1998
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Re: T.N.T. / T.N.T.
Máš asi na mysli plakát z IMDB? Tak tam mají ještě napsáno u Sama Jonese, že se jeho postava jmenuje Greel, přitom správně to je Greef, jak mám uvedeno. Já jsem našel na internetu několik trailerů, kde je uvedeno T. N. T., ale v titulcích je každopádně TNT. Možná to každý píše, jak se mu zlíbí, ale jestli mají mít titulky přednost před vším ostatním, prosím o opravu na TNT. A žádné dejme tomu. Včera jsem si ten film z VHS přepisoval na DVD, takže vím, co se tam psalo.
Re: T.N.T. / T.N.T.
Už první můj dotaz zněl na český název, proč jsi ho napsal s tečkami, když k tomu není důvod, v originále je to TNT, na českém VHS obale je T-N-T A ty pořád diskutuješ o originálním Dle mého bude správná varinata teda T-N-T / TNT.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
-
- Příspěvky: 1998
- Registrován: 05 srp 2010 09:09
- Bydliště: Ostrava-Přívoz
- Kontaktovat uživatele:
Re: T.N.T. / T.N.T.
Mě to připadalo jako tečky, tak jsem je tam napsal. Ale asi to bude T-N-T. Tak můžeš to prosím opravit. Já jen, kdybych to udělal sám, aby mi tu někdo neřekl, že obcházím moderátory. Nemyslím zrovna tebe.