더 글로리
Info: IMDB | ČSFD | FDB | SZ
DABING: Netflix
1.SÉRIE
V českém znění: Anna Theimerová - Song Hye-kyo (Dong-Eun), Nikola Heinzlová - Jung Ji-so (mladá Dong Eun), Vanda Chaloupková - Lim Ji-yeon (Yeon-Jin), Roman Hajlich - Lee Do-hyun (Yeo-Jeong), Johana Krtičková - Shin Ye-eun (mladá Yeon-Jin)
Dále v českém znění: Zuzana Mixová - Yeom Hye-ran (Hyeon-Nam), Josef Pejchal - Kim Gun-woo (Myeong-O), Jakub Hejdánek - Jung Sung-Il (Do-Yeong), Eva Zítková - Bae Kang-hee (mladá Sa-Ra), Anežka Saicová - Kim Hi-eora (Sa-Ra), Lucie Štěpánková - Cha Joo-young (Hye-Jeong), Katrin Weizenbauerová - Song Ji-woo (mladá Hye-Jeong), Patrik Možíš - Seo Woo-hyuk (mladý Myeong-O) + (Kwang-Hee), Kateřina Halešová (Sa-Ra matka), Tomáš Juřička (Shin-Tae), Jiří Ptáčník (Pan Choi), Antonio Šoposki (pan Han), Šárka Vondrová (Yeo-Jeongova matka), Jakub Skála (pan Chu), Petra Jindrová (Yeon-Jinina matka), Josef Fečo (pan Kang), Martin Hruška (Tae-Uk), Lucie Kušnírová (Seul-Gi), Petr Neskusil (Jae-Jun), Anežka Vávrová (Ye-Sol), Tomáš Novotný (Yeong-Jun), Vojtěch Flígr (mladý Jae-Jun), Zuzana Hykyšová (Pan-Geum), Milada Vaňkátová (Seong-Hee), Johana Kyselková (mladá Gyeong-Ran) + (Gyeong-Ran), Václav Šanda (Soo-Han) + (Jong Heon), Silvie Matičková (Sun-A) + (Seung-A) + (Su-Mi), Svatopluk Schuller (Jong-Mun) + (Seok-Jae) + (Yeong-Cheon), Natálie Dvořáková, Jan Szymik, Jakub Novotný, Ondřej Kohoutek, Jakub Rezek
Překlad: Anna Křížková
Produkce: Klára Šampalíková
Zvuk: Radomír Šrámek
Dialogy a režie: Petra Jindrová
Pro Netflix vyrobila DW Agentura - 2022
Sláva / Deo Geulloli / The Glory
Pokračování příště
Moderátor: Michaela_
Přejít na
- Český dabing
- ↳ Současná situace v dabingu
- Dabingforum
- ↳ Pravidla
- ↳ Ankety
- ↳ Novinky
- ↳ Náměty a připomínky k fóru
- Dabing - Novinky
- ↳ Dabované novinky - Kino
- ↳ Dabované novinky - DVD, Blu-ray
- ↳ Dabované novinky - TV
- ↳ Dabované novinky - Online videotéky
- Dabing - Filmy, seriály, dokumenty a ostatní
- ↳ Seriály
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Filmy
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Minisérie
- ↳ Dokumenty
- ↳ Reality Show
- ↳ Jiné oblasti
- ↳ Hry
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Amatérský dabing
- ↳ Rychlodabing
- ↳ Reklamy, spoty, trailery ...
- Dabing - diskuze
- ↳ Obecně
- ↳ Nejoblíbenější dabingy
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného filmu 2001 - 2008
- ↳ Proběhlé ankety
- ↳ Nejoblíbenější dabing animovaného filmu 2001 - 2008
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného seriálu 2001 - 2008
- ↳ Divácká cena Dabingfora
- ↳ Staré dabingy
- ↳ Otázky a odpovědi
- ↳ Nabídka a poptávka dabingů
- Herci, dabéři, studia a ostatní profese
- ↳ Databáze herců a jejich dabérů
- ↳ A-D Databáze
- ↳ A
- ↳ B
- ↳ C
- ↳ D
- ↳ E-H Databáze
- ↳ E
- ↳ F
- ↳ G
- ↳ H
- ↳ CH-K Databáze
- ↳ CH
- ↳ I
- ↳ J
- ↳ K
- ↳ L-O Databáze
- ↳ L
- ↳ M
- ↳ N
- ↳ O
- ↳ P-T Databáze
- ↳ P
- ↳ Q
- ↳ R
- ↳ S
- ↳ T
- ↳ U-Z Databáze
- ↳ U
- ↳ V
- ↳ W
- ↳ X
- ↳ Y
- ↳ Z
- ↳ Databáze animovaných postav
- ↳ A-H
- ↳ CH-O
- ↳ P-Z
- ↳ Profily dabérů a režisérů
- ↳ A-D - Profily dabérů a režisérů
- ↳ E-H - Profily dabérů a režisérů
- ↳ CH-K - Profily dabérů a režisérů
- ↳ L-O - Profily dabérů a režisérů
- ↳ P-T - Profily dabérů a režisérů
- ↳ U-Z - Profily dabérů a režisérů
- ↳ Ostatní profese
- ↳ Překladatelé a úpravci dialogů
- ↳ Mistři zvuku
- ↳ Produkční
- ↳ Ostatní
- ↳ Studia a společnosti
- ↳ Dabingová studia
- ↳ Produkční firmy
- Další
- ↳ Mimo mísu
- ↳ Koš