Seznam anime v českém znění

Diskuze o současném dabingu, zajímavosti...
Odpovědět
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4703
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od Newmy »

http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1697
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od Jack_6428 »

Seriály z posledních pár příspěvků přidám.

Něco zase odemně... K Animaxu... Dávali tam tyto chybějící seriály s dabingem?
Afro Samuraj
Hrabě Monte Christo
Iron Man
Kaleido Star
Kilari
Nodame Cantabile
Romeo a Julie
The Boondocks
Trigun
Wolverine
X-Men
Naposledy upravil(a) Jack_6428 dne 07 úno 2016 01:07, celkem upraveno 1 x.
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
maty93
Příspěvky: 191
Registrován: 21 úno 2012 15:07

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od maty93 »

Jack_6428 píše: Něco zase odemně... K Animaxu... Dávali tam tyto chybějící seriály s dabingem?
...
Kaleido Star a Trigun měly titulky ještě z dob počátků A+, takže ty šly určitě bez dabingu.

Hrabě Monte Christo byl s dabingem.

Co se Iron Mana, Wolverina a X-Menů týče, tam za neexistenci dabingu ruku do ohně nedám, ale rozhodně jsem minimálně jedno vysílání zahlídl s titulkama.

Což mě přivádí k otázce - tím Dragon Ballem jste si jistí? Možný to samozřejmě je, jen mi to přijde zvláštní, když seriál běžel titulkovaně.

Edit: A ještě koukám, že tu chybí Trinity Blood (2010)
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1697
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od Jack_6428 »

Samozřejmě doplním. Psal jsem, že ano. Jen mám toho poslední měsíc moc a nepovažuju tohle úplně za prioritu, takže jsem to vypustil. Ale neboj, tenhle víkend si už k tomu sednu a dodělám to.
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1697
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od Jack_6428 »

-kNiGHT- píše:Dle profilu České Televize vznikl již v roce 2014 zatím neodvysílaný dabing pro můj oblíbený anime film s překrásnou hudbou "Karigurashi no Arrietty / Arrietty" (režie Iva Valentová). Nevyšel ani na DVD v kdysi vydávané anime edici u HCE. Třeba ho ČT jednou i odvysílá.
Tak Arrietty půjde ve 13:05 a to 26. března!
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
-kNiGHT-
Příspěvky: 446
Registrován: 18 led 2009 13:25

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od -kNiGHT- »

Super zpráva, ale musím říct, že ten název "Arrietty ze světa půjčovníčků" je teda masakr. Prosté "Arrietty" nebo překlad anglického názvu "Arrietin tajemný svět "by možná stačilo. Je to na motivy knihy od Mary Norton "Pidilidi". Oni si půjčují věci od velkých lidi, ale že by je někdo nazval půjčovníčky... Ale kdo neviděl a má alespoň trochu rád anime, tak určitě doporučuju se podívat.

*beru zpět v knížce, kterou jsem nečetl je opravdu asi "půjčovníčci" pojmenovávají.. tak budiž :-)
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
JFL
Příspěvky: 36
Registrován: 12 led 2012 11:37

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od JFL »

Český název jsme zvolili jako překlad původního japonského názvu s přihlédnutím k českému překladu knižní předlohy. "Kariguraši" je japonský překlad původního anglického "borrower", což je v českém knižním překladu "půjčovníček", potažmo "půjčovníčci". Kniha vyšla pod názvem Pidilidi pouze kvůli tomu, že takto tu byl dříve uvedený hraný celovečerák, nicméně v textu samotném se to už nevyskytuje.
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od Krikri »

Jack_6428: nechci rýpat, ale neměl bys přece jen aktualizovat ten seznam? Nějak ti toho přibývá. A nebo alespoň odstraň, co do seznamu nepatří. Nic proti Klementýnce, rád na ni koukám, ale do Anime nepatří, je to čistě francouzský seriál.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1697
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Seznam anime v českém znění

Příspěvek od Jack_6428 »

Trochu jsem to teda updatnul... Když pište...
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Odpovědět

Zpět na „Obecně“