Stránka 1 z 6

Značení dabingů

PříspěvekNapsal: 06 říj 2012 06:45
od Newmy
Když už napíšu B, tak musím napsat i A. Ten první dabing je evidentně dabing VHS, pak nám zase budou psát do profilů herců jako identifikaci, že se jedná dabing vyrobený pro DVD, což není pravda.

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 06 říj 2012 07:52
od BobSilas
Na začátku je řečeno Intersonic uvádí, spousta filmů vyšla souběžně na VHS i DVD, takže obojí je pravda v takovém případě. Tento film jsem na VHS nikdy neviděl pouze na DVD, proto mi to přišlo nepodstatné.

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 06 říj 2012 09:36
od Newmy
Tento dabing byl vyroben mezi roky 93-96, v té době to těžko vyšlo souběžně na DVD ;)

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 06 říj 2012 12:24
od bloom
BobSilas: Pokud chceš za každou cenu uvádět informace, na jakém nosiči byl daný dabing distribuován a na kterých televizích běžel, tak to prosím dělej v diskuzním příspěvku pod hlavním příspěvkem tématu. Jak píše Newmy, pak se v profilech herců setkáváme s identifikací typu "VHS, DVD", která budí klamný dojem o existenci dvou dabingů (VHS a DVD).

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 06 říj 2012 18:22
od BobSilas
Proto je asi lepší uvádět zadavatele namísto nosičů, v tomto případě to je Intersonic nikoli VHS, vím že se zde jaksi zažilo uvádět namísto zadavatele nosiče hlavně VHS, ale to je taky hodně klamné a nepravdivé. Já to budu uvádět tak jak doposud (ostatně skoro každý má svou vlastní úpravu topiků), pokud se vám to nelíbí, tak mé příspěvky smažte a já nadále nebudu pokračovat. A ti co takto chybně uvádějí dané údaje, by neměli hádat ale měli by si to nejpve ověřit, nejlépe tím že daný film zkouknou! Já uvádím pouze ověřená fakta, nic si nevymýšlím.

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 06 říj 2012 18:35
od Newmy
Bohužel identifikovat dabing jenom podle zadavatele nejde. Zadavatel může vyrobit pro jeden film více dabingů, a taky se tak i děje: VHS-DVD, DVD-BR apod.

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 06 říj 2012 22:45
od BobSilas
V tom případě tedy nechápu, proč vám tolik vadí (především kolegovi bloom, který chce tak důležitou informaci zastrkávat někam do diskuse) úplný výčet toho, kde všude byl dabing uveden? V úvodním příspěvku nic o VHS nebylo, protože to jednoduše nevím (jak by řekl kolega Sen), uvedl jsem pouze fakta které mám k dispozici, mám origo DVD kde je uveden 1. dabing a nahrávku z TV Nova Cinema kde je uveden 2. dabing, uvedl jsem tedy pouze to, co vím, informaci o VHS jsem doplnil ihned po tvém upozornění (víc hlav, víc ví). Pro lidi co na filmy koukají a chtějí konkrétní dabing je tato informace důležitá, proto považuju za důležité uvádět kde byl který dabing uveden, že byl někdy dabing na VHS je pro dnešního diváka nepodstatné (tato informace je již pouze historického charakteru), pro něj je podstatné kde je k mání v současnosti.

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 07 říj 2012 00:23
od kubik-dulik
BobSilas píše:proto považuju za důležité uvádět kde byl který dabing uveden
S tímto se také ztotožňuju a chtěl bych, aby se to dělalo, pokud to uživatelé vědí a pokud to do topicu někdo napíše, tak aby to pak uvedli. Díky.

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 07 říj 2012 04:17
od Hracka74
BobSilas píše:
proto považuju za důležité uvádět kde byl který dabing uveden

S tímto se také ztotožňuju

Re: Nápoj lásky č. 9 / Love Potion No. 9

PříspěvekNapsal: 07 říj 2012 19:30
od Sen
BobSilas píše:V úvodním příspěvku nic o VHS nebylo, protože to jednoduše nevím (jak by řekl kolega Sen)


Kolega Sen by si především domyslel, že dabing z 90. let velmi pravděpodobně nebyl vyroben pro DVD. Tato úvaha nevyžaduje žádný velký intelektuální výkon.

Já se pro změnu ztotožňuji s kolegy moderátory :).