Profesionálové / The Professionals
Moderátor: Michaela2
Re: Profesionálové / The Professionals
Úvodní titulky pro vysílání ČT namluvil Lukáš Hlavica.
Re: Profesionálové / The Professionals
Túto informáciu som sem pred 11 rokmi uviedol. Je zaznamenaná aj v topicu.
Re: Profesionálové / The Professionals
Já mám dojem, že ty nově namluvené titulky jsou podstatně mladšího data. Novou znělku a úvodní titulky s Hlavicou jsem poprvé uslyšel až s tímto vysíláním.
Re: Profesionálové / The Professionals
To bude asi len nejaký mylný dojem. Stačí si prejsť tunajšiu diskusiu a ľahko si každý overí, že úvodné titulky pre obnovenú premiéru na ČT, ktoré načítal L. Hlavica, vznikli už takmer pred desaťročím.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Profesionálové / The Professionals
Prosím o opravy roků výroby epizod 1. dabingu:
1986
Kde končí džungle - 1986 (natáčení 10.-14.11.1986)
Podivná hra - 1986 (natáčení 17.-22.11.1986)
Objednávka na smrt - 1986 (natáčení 17.-28.11.1986)
Prozrazená mise - 1986 (natáčení 17.-28.11.1986)
1987
Krátké zásnuby - 1987 (9.-12.3.1987)
Operace Susie - 1987 (9.-12.3.1987)
V bezprostřední blízkosti - 1987 (17.-23.3.1987)
V roce 1988 žádný dabing tedy nevznikl, tudíž platí k celému seriálu:
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1981-1987
1986
Kde končí džungle - 1986 (natáčení 10.-14.11.1986)
Podivná hra - 1986 (natáčení 17.-22.11.1986)
Objednávka na smrt - 1986 (natáčení 17.-28.11.1986)
Prozrazená mise - 1986 (natáčení 17.-28.11.1986)
1987
Krátké zásnuby - 1987 (9.-12.3.1987)
Operace Susie - 1987 (9.-12.3.1987)
V bezprostřední blízkosti - 1987 (17.-23.3.1987)
V roce 1988 žádný dabing tedy nevznikl, tudíž platí k celému seriálu:
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1981-1987
Re: Profesionálové / The Professionals
Ty data mi připadají nějaký divný. To na začátku roku 87 namlouvali současně dva díly, a v tom listopadu 86 dokonce tři?! V základě to bezpečně někdy tehdy udělali, ale tohle mi zavání chybou.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Profesionálové / The Professionals
Co ti na nich přijde divneho? Informace pocházejí ze zpráv o výrobě a i když nikdy samozřejmě nelze vyloučit překlep, tak v tom nevidím nic nemožného. I kdyby byla chyba ve dnech, tak roky souhlasí 100%, jsou tam i data podpisů. Natáčení více dílů současně se se dělo a dávalo i smysl, třeba dabing obou dílů Francouzské spojky se natáčel současně. A to, že po natočení dabingu čekal film na premiéru i několik let, bylo tehdy z nějakého důvodu zcela běžné.
Re: Profesionálové / The Professionals
Já taky nepsal nic o tom, že roky nesouhlasí. Naopak: "V základě to bezpečně někdy tehdy udělali." A o tom, že zatímco některé věci se vysílaly pár měsíců od nadabování, tak jiným to trvalo dva roky (a výjimečně i víc), vím dobře. Jediný, co mi přišlo divný, je, že v osmdesátých letech (v době, kdy se dabing dělal pořádně a pomalu, a navíc bylo nutné, aby ve studiu byli všichni herci) by se dabovaly současně dva nebo rovnou tři díly jednoho seriálu.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Profesionálové / The Professionals
Ne, pořád tam nevidím žádný problém a šlo by to stihnout. My vůbec nevíme, kolikahodinové frekevence byly během těch dnů naplánované. Třeba v případě epizod Operace Susie a Krátké zásnuby klidně mohlo jít o 4 sedmihodinové frekvence (určitě by šlo dohledat přesnější dokumentaci). V tomto případě jde o filmový smyčkový dabing a prostě místo jednoho dílu rozstříhali do smyček díly dva a dabovali tedy v podstatě stopáž celovečerního filmu (okolo 100 minut) a dabéry naplánovali podle jejich časových možností na jednotlivé smyčky (kromě dabérů hlavních postav minimálně Karel Chromík dabuje v obou epizodách). Jde o trochu hektičtější itinerář, ale vůbec ne o výjimečný. Třeba dabing filmu Smrt na Nilu se natáčel ve dnech 20.-24.6. 1983, tudíž pět dní a šlo o stopáž 134 minut. Pokud třeba u filmu Červená kalina prameny uvádějí natáčení ve dnech 16.-25.6.1987, tak to vůbec neznamená, že se natáčelo v tom období každý den, samotné natáčecí dny klidně mohly být 3 nebo 4. Co mi přijde extrém je třeba pět hodin natáčení dialogů k filmu Železný šéf, tam obsoletně nechápu, jak to stihli.