Griffinovi / Family Guy

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod bernyz » 06 srp 2009 08:52

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

Související: Cleveland Show

1. DABING - TV PRIMA:

1. - 5. série:
V českém znění: Petr Rychlý - Seth MacFarlane (Peter Griffin), Veronika Gajerová - Alex Borstein (Lois Griffin), Miroslav Vladyka - Seth Green (Chris Griffin), Lucie Vondráčková - Mila Kunis (Meg Griffin), Jan Vondráček - Seth MacFarlane (Stewie Griffin), Bohumil Klepl - Seth MacFarlane (Brian Griffin), Tomáš Juřička - Mike Henry (Cleveland Brown), Bohdan Tůma - Seth MacFarlane (Glenn Quagmire), Pavel Šrom - Patrick Warburton (Joe Swanson), Zbyšek Pantůček - Seth MacFarlane, Adam West (Brian Griffin-pouze zpěv, starosta Adam West), Jiří Prager - Mike Henry (Herbert, další role), Libor Terš, Radovan Vaculík, Irena Hrubá, Jan Maxián, Pavel Vondra, Filip Jančík,Vladimír Kudla, Pavel Soukup (titulky)

Překlad: Tamara Vosecká, Matěj Barták
Zvuk: Miloš Zajdl
Vedoucí výroby: Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Vyrobila: FTV Prima spol. s.r.o. ve společnosti AVF Studio Zero 2009


6. - 7. série:
V českém znění: Bohdan Tůma - Seth MacFarlane (Peter Griffin), Veronika Gajerová - Alex Borstein (Lois Griffin), Ivan Jiřík - Seth Green (Chris Griffin), Lucie Vondráčková - Mila Kunis (Meg Griffin), Gustav Bubník - Seth MacFarlane (Stewie Griffin), Bohumil Klepl - Seth MacFarlane (Brian Griffin), Tomáš Juřička - Mike Henry (Cleveland Brown), Petr Burian - Seth MacFarlane (Glenn Quagmire), Pavel Šrom - Patrick Warburton (Joe Swanson), Libor Terš - Mike Henry (John Herbert), Pavel Soukup - Seth MacFarlane (Tom Tucker), Irena Hrubá - Lori Alan (Diane Simmonsová), Alex Borstein (Loretta Brownová), Jana Páleníčková - Alex Borstein (Tricia Takanawa), Daniela Bartáková - Alex Borstein (Barbara "Babs" Pewterschmidtová), Jiří Valšuba, Radovan Vaculík, Ivo Novák - (starosta), Pavel Vondra - (smrt), Pavel Vondrák, Jan Maxián - Mike Henry (John Herbert) [zpěv], Seth MacFarlane (Glenn Quagmire) [zpěv], Seth Green (Chris Griffin) [zpěv], Seth MacFarlane (Brian Griffin) [zpěv], Seth MacFarlane (Stewie Griffin) [zpěv], Alec Sulkin (Ježíš), John G. Brennan (Mort Goldman), Seth Green (Neil Goldman), Zbyšek Horák, Filip Jančík (titulky) a další.

Překlad: Tamara Vosecká, Dita Šafaříková
Zvuk: Jaroslav Kosán
Produkce: Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Jitka Tošilová
Vyrobila: FTV PRIMA spol. s. r. o. ve studiu S Pro Alfa CZ a. s. v roce 2014

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. DABING - Prima Comedy Central:

S09E08, S09E09 + S012E08 (speciální vysílání na Vánoce 2016):
V českém znění: Bohdan Tůma - Seth MacFarlane (Peter Griffin), Veronika Gajerová - Alex Borstein (Lois Griffin), Ivan Jiřík - Seth Green (Chris Griffin), Zuzana Ďurdinová - Mila Kunis (Meg Griffin), Gustav Bubník - Seth MacFarlane (Stewie Griffin), Martin Sobotka - Seth MacFarlane (Brian Griffin), Josef Carda - Seth MacFarlane (Glenn Quagmire), Ladislav Cigánek - Mike Henry (Cleveland Brown + titulky), Zbyšek Horák, a další.

Překlad: Tamara Vosecká, Dita Šafaříková
Zvuk): Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Jitka Tošilová
Režie: Petr Pospíchal
České znění vyrobilo: Barrandov Studio dabing pro Comedy Central v roce 2016


7. série [2. dabing], 9. - 13. série:
V českém znění: Bohdan Tůma - Seth MacFarlane (Peter Griffin), Veronika Gajerová - Alex Borstein (Lois Griffin), Ivan Jiřík - Seth Green (Chris Griffin), Terezie Taberyová - Mila Kunis (Meg Griffin), Gustav Bubník - Seth MacFarlane (Stewie Griffin), Martin Sobotka - Seth MacFarlane (Brian Griffin), Petr Gelnar - Patrick Warburton (Joe Swanson), Petr Burian - Seth MacFarlane (Glenn Quagmire), Irena Hrubá, Pavel Soukup, Libor Terš, Ladislav Cigánek a další.

Překlad: Petr Miklica
Zvuk: Tomáš Mourek a Petr Posolda
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy a režie: Jitka Tošilová a Petr Pospíchal
České znění vyrobilo: Barrandov Studio dabing v roce 2017

16. série:
V českém znění: Bohdan Tůma - Seth MacFarlane (Peter Griffin), Veronika Gajerová - Alex Borstein (Lois Griffin), Ivan Jiřík - Seth Green (Chris Griffin), Zuzana Ďurdinová - Mila Kunis (Meg Griffin), Gustav Bubník - Seth MacFarlane (Stewie Griffin), Martin Sobotka - Seth MacFarlane (Brian Griffin), Petr Gelnar - Patrick Warburton (Joe Swanson), Petr Burian - Seth MacFarlane (Glenn Quagmire), Irena Hrubá - Jennifer Tilly (Bonnie), Libor Terš - Mike Henry (Cleveland Brown), Jan Battěk, Ladislav Cigánek, Martin Kubačák, Rudolf Kubík, Lucie Kušnírová, Matěj Macháček, Ivana Pleskačová, Pavel Soukup, Jan Szymik, Martina Šťastná, Radovan Vaculík, Milada Vaňkátová, Pavel Vondra, Pavel Vondrák, Martin Zahálka, Vlasta Žehrová

Překlad: Dita Šafaříková, Tamara Vosecká
Zvuk: Daniel Němec
Produkce: Pavla Draxlerová
Dialogy: Petra Jindrová
Režie: Petr Pospíchal
České znění vyrobilo: Barrandov Studio dabing v roce 2019

17. série:
V českém znění: Bohdan Tůma - Seth MacFarlane (Peter Griffin), Veronika Gajerová - Alex Borstein (Lois Griffin), Ivan Jiřík - Seth Green (Chris Griffin), Terezie Taberyová - Mila Kunis (Meg Griffin), Gustav Bubník - Seth MacFarlane (Stewie Griffin), Martin Sobotka - Seth MacFarlane (Brian Griffin), Petr Burian - Seth MacFarlane (Glenn Quagmire), Tomáš Juřička - Mike Henry (Cleveland Brown), Jiří Krejčí - Patrick Warburton (Joe Swanson), Pavel Vondra, Radovan Vaculík, Jana Páleníčková, Petra Hobzová, Jozef Fečo, Radka Stupková, David Štěpán, Pavel Tesař, Ladislav Cigánek a další

Překlad: Dita Šafaříková, Tamara Vosecká
Zvuk: Jan Titlbach
Režie: Jitka Tošilová, Gustav Bubník
České znění vyrobilo: S Pro Alfa v roce 2020

18. série:
V českém znění: Bohdan Tůma - Seth MacFarlane (Peter Griffin), Veronika Gajerová - Alex Borstein (Lois Griffin), Ivan Jiřík - Seth Green (Chris Griffin), Terezie Taberyová - Mila Kunis (Meg Griffin), Gustav Bubník - Seth MacFarlane (Stewie Griffin), Martin Sobotka - Seth MacFarlane (Brian Griffin), Petr Burian - Seth MacFarlane (Glenn Quagmire), Tomáš Juřička - Mike Henry (Cleveland Brown), Jiří Krejčí - Patrick Warburton (Joe Swanson), Pavel Vondra, Radovan Vaculík, Jana Páleníčková, Petra Hobzová, Radka Stupková, Pavel Tesař, Ladislav Cigánek, Libor Terš, Pavel Soukup, Ivo Novák a další

Překlad: Dita Šafaříková, Tamara Vosecká
Zvuk: Jan Titlbach
Režie: Jitka Tošilová, Gustav Bubník
České znění vyrobilo: S Pro Alfa v roce 2020
bernyz
 
Příspěvky: 616
Registrován: 16 úno 2012 20:46

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod Jack_6428 » 10 srp 2009 22:38

Tady jsou české názvy dílů:

1x01 - Démon alkohol
1x02 - Veřejný nepřítel
1x03 - Bumtarata smrt
1x04 - Stroj času
1x05 - Hrdina odvedle
1x06 - Poslední skaut
1x07 - I pes má svou hrdost
1x08 - Peter, Peter, kaviárovej fotr
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Uživatelský avatar
Jack_6428
 
Příspěvky: 1372
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod Fifa.21 » 11 srp 2009 17:58

Teď jsem viděl ukázku a ten
Petr Rychlý :oops: nic moc
Uživatelský avatar
Fifa.21
 
Příspěvky: 1325
Registrován: 12 dub 2009 10:19

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod camper » 15 srp 2009 09:28

Tak už sem ji taky konečně viděl, ale byla to ta s tím pštrosem kde petr řekne jednu větu, takže těžko říct, ale doufám že se jim to povede jako futurama :-:
Obrázek
Uživatelský avatar
camper
 
Příspěvky: 122
Registrován: 14 črc 2009 14:00
Bydliště: Zlín

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod DavePave » 23 srp 2009 18:34

Po zhlédnutí prvního dílu musím říct, že dabing se velmi povedl, především pánové Rychlý a Vondráček jsou skvělí :-: Ale co se mi vůbec nelíbilo, byl Bohumil Klepl na Briana, doufal jsem, že to zvládne mnohem líp a že nebude mluvit pořád jedním a tím stejným tónem...
Uživatelský avatar
DavePave
 
Příspěvky: 1012
Registrován: 26 čer 2009 14:14
Bydliště: Ústí nad Orlicí

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod Kubaz » 23 srp 2009 18:36

Tak první díl docela fajn. Výbornej výběr je Jan Vondráček a příjemně mě překvapil i Bohumil Klepl. Jinak nějaká další jména dabérů vedlejších rolí: Pavel Soukup (vypravěč), Radovan Vaculík, Irena Hrubá
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Uživatelský avatar
Kubaz
 
Příspěvky: 392
Registrován: 07 dub 2008 17:20
Bydliště: Praha

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod Kubaz » 23 srp 2009 18:57

TooManyOstriches píše:Soukup mluvil i Toma Tuckera a řek bych, že i soudce

Soudce myslím ne, ale to je jedno. Je tu jako dabér na vedlejší role, takže asi nemá smysl je všechny vypisovat.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Uživatelský avatar
Kubaz
 
Příspěvky: 392
Registrován: 07 dub 2008 17:20
Bydliště: Praha

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod cl3rick » 23 srp 2009 20:00

dabing je paradni, a taky je uzasny kolik daberu se podili na vedlejsich rolich pokud to tak bude pokracovat bude to supr
Uživatelský avatar
cl3rick
 
Příspěvky: 51
Registrován: 09 kvě 2008 21:02
Bydliště: Havířov

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod Joe Black » 23 srp 2009 21:09

Musím uznat, že mě dabing velice potěšil. Hlavně hlavní ženské představitelky Lucka Vondráčková a Veronika Gajerová byly výborné.
Uživatelský avatar
Joe Black
 
Příspěvky: 4809
Registrován: 03 čer 2008 20:09
Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně

Re: Griffinovi / Family Guy

Příspěvekod m746 » 23 srp 2009 22:31

Taktež musím uznat že se dabing opravdu povedl :-:
m746
 
Příspěvky: 14
Registrován: 06 kvě 2009 22:03

Další

Zpět na Seriály

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 28 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály