Černá zmije / Black Adder
Moderátor: Michaela2
Černá zmije / Black Adder
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.SÉRIE
1.DABING
V českém znění: Jiří Prager - Rowan Atkinson (Černá zmije), Radovan Vaculík - Tony Robinson (Baldrick), Gustav Bubník, Jiří Kodeš, Nataša Čermínová, Inka Šecová
Překlad: Pavel Matějka
Dialogy: Soňa Bubníková
Zvuk: Antonín Kravka - AK studio
Režie: Petr Tichý
Vyrobilo: Studio Auvit Česká nezávislá televizní společnost Nova 1994
2.DABING
V českém znění: Jiří Prager - Rowan Atkinson (Edmund Černá Zmije), Jiří Plachý - Brian Blessed (Král Richard IV), Michal Holán - Tim McInnerny (Percy), Ladislav Cigánek – Tony Robinson (Baldrick), Ludmila Molínová – Elspet Gray (královna), Bohdan Tůma – Robert East (Harry, princ Waleský) , Martin Stránský, Marcela Nohýnková, Radana Herrmannová, Jan Szymik, Ernesto Čekan, Dora Bouzková, Tereza Taberyová, Jaroslav Kaňkovský, Vladimír Fišer, Karel Richter a další.
Překlad: Ivo Železný
Zvuk: Jiří Peřina
Dialogy a režie: Jiří Kodeš
Vyrobilo: pro World Wide Classics Cinema Casting Kodešová, 2008
2.SÉRIE
1.DABING
V českém znění: Jiří Prager - Rowan Atkinson (Černá zmije), Radovan Vaculík - Tony Robinson (Baldrick), Gustav Bubník, Jiří Kodeš, Nataša Čermínová, Inka Šecová
Překlad: Pavel Matějka
Dialogy: Soňa Bubníková
Zvuk: Antonín Kravka - AK studio
Režie: Petr Tichý
Vyrobilo: Studio Auvit Česká nezávislá televizní společnost Nova 1994
2.DABING
V českém znění: Jiří Prager - Rowan Atkinson (Edmund Černá Zmije), Michal Holán - Tim McInnerny (Percy), Ladislav Cigánek – Tony Robinson (Baldrick), Lucie Juřičková – Miranda Richardson (královna Alžběta I.), Jiří Hromada – Stephen Fry (Lord Melchett), Jitka Ježková, Karel Richter, Jaroslav Kaňkovský, Martina Hudečková, Ludmila Molínová, Martin Stránský, Vladimír Fišer, Ernesto Čekan, Jan Šťastný a další.
Překlad: Ivo Železný
Zvuk: Jiří Peřina, Svatopluk Cechel, Roman Čadek
Dialogy: Nataša Čermínová
Režie: Jiří Kodeš
Vyrobilo: pro World Wide Classics Cinema Casting Kodešová, 2008
3.SÉRIE
1.DABING
V českém znění: Jiří Prager - Rowan Atkinson (Černá zmije), Radovan Vaculík - Tony Robinson (Baldrick), Gustav Bubník - Hugh Laurie (George), Jiří Kodeš, Nataša Čermínová, Inka Šecová
Překlad: Pavel Matějka
Dialogy: Soňa Bubníková
Zvuk: Antonín Kravka - AK studio
Režie: Petr Tichý
Vyrobilo: Studio Auvit Česká nezávislá televizní společnost Nova 1994
2.DABING
V českém znění: Jiří Prager - Rowan Atkinson (Edmund Černá Zmije), Martin Stránský - Hugh Laurie (Princ George IV.), Ladislav Cigánek – Tony Robinson (Baldrick), Lucie Juřičková, Jiří Hromada, Jitka Ježková, Karel Richter, Michal Holán, Vladimír Fišer, Ernesto Čekan, Jan Šťastný, Bohdan Tůma a další.
Překlad: Ivo Železný
Zvuk: Jiří Peřina, Svatopluk Cechel, Roman Čadek
Dialogy: Nataša Čermínová
Režie: Jiří Kodeš
Vyrobilo: pro World Wide Classics Cinema Casting Kodešová, 2008
4.SÉRIE
V českém znění: Jiří Prager - Rowan Atkinson (Černá zmije), Gustav Bubník - Hugh Laurie (George), Radovan Vaculík, Jiří Kodeš, Pavel Chalupa
Překlad: Pavel Matějka
Dialogy: Soňa Bubníková
Zvuk: Antonín Kravka - AK studio
Režie: Petr Tichý
Vyrobilo: Studio Auvit Česká nezávislá televizní společnost Nova 1994
2.dabing
V českém znění: Jiří Prager - Rowan Atkinson (Černá zmije), Jan Šťastný, Michal Holán, Ladislav Cigánek, Jiří Hromada, Jitka Ježková a další
Překlad: Ivo Železný
Zvuk: Svatopluk Cechel, Roman Čadek, Jiří Peřina
Dialogy: Alena Navrátilová
Režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobilo: pro World Wide Classics Cinema Casting Kodešová v roce 2008
BESTIÁN: KUPŘEDU, ZPÁTKY JEN KROK!
V českém znění: Petr Rychlý - Rowan Atkinson (lord Bestián - Černá zmije), Stanislav Fišer - Tony Robinson (Packal - Baldrick), Pavel Šrom - Hugh Laurie (George), Jaromír Meduna - Stephen Fry (Melchett), Kamila Špráchalová - Miranda Richardson (Lady Elizabeth / královna Alžběta), Luděk Čtvrtlík - Tim McInnerny (Darling), David Prachař - Rik Mayall (Robin Hood) a další
Překlad a dialogy: Jiřina Hradecká
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Asistent režie: Eva Maxová
Výroba: Miloš Novák
Režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvurčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká Televize 2001
Naposledy upravil(a) Geser dne 29 srp 2010 20:57, celkem upraveno 7 x.
Seriálový maniak.
Moji top dabéři: Ladislav Mrkvička, Bohdan Tůma, Ivana Andrlová, Vladislav Beneš.
Ani milion příspěvků na DF tě neudělá awesome, když se chováš jako pako.
Moji top dabéři: Ladislav Mrkvička, Bohdan Tůma, Ivana Andrlová, Vladislav Beneš.
Ani milion příspěvků na DF tě neudělá awesome, když se chováš jako pako.
Re: Černá zmije / Black adder
Máš tam pořádné nesmysly:
1)George se objevil až v třetí sérii
2) Ta dabérka se píše Inka "ŠeCová"
3) V prvních dvou ti vypadl Václav Chalupa, který mluvil lorda Percyho, ve čtvrté mluvil kapitána Darlinga
4) Píše se "BaldRick"
Pro upřesnění Jiří Kodeš mluvil v první sérii krále, v druhé Lorda Melchetta, ve třetí stálou postavu neměl a ve čtvrté generála Melchetta.
A Nova by se za tenhle rychlodabing měla stydět.
1)George se objevil až v třetí sérii
2) Ta dabérka se píše Inka "ŠeCová"
3) V prvních dvou ti vypadl Václav Chalupa, který mluvil lorda Percyho, ve čtvrté mluvil kapitána Darlinga
4) Píše se "BaldRick"
Pro upřesnění Jiří Kodeš mluvil v první sérii krále, v druhé Lorda Melchetta, ve třetí stálou postavu neměl a ve čtvrté generála Melchetta.
A Nova by se za tenhle rychlodabing měla stydět.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Kdyby se něco dělo - PM.
Re: Černá zmije / Black adder
No stydět, to taky bylo před čtrnácti lety, tenkrát teprve začínal vícestopý dabing a ještě dozníval ten systém, že při natáčení byli všichni herci přítomni a točili se všichni společně a proto je to namluvené v pár lidech, holt jiná doba. Třeba to ještě někdy nějaká televize koupí a napraví to, nejlpée titulky:) Nic proti panu Pragerovi ale dabovat atkinsona v takvoéhle roli je fakt oříšek.
Re: Černá zmije / Black adder
No, Jiří Prágr se naopak v tomhle dabingu jediný snažil, ovšem skoro celý zbytek byl naprosto děsivý, hlavně Jiří Kodeš.
A náprava se prý chystá - nový dabing pro DVD s Jiřím Prágrem v hlavní roli.
A náprava se prý chystá - nový dabing pro DVD s Jiřím Prágrem v hlavní roli.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Kdyby se něco dělo - PM.
Re: Černá zmije / Black adder
Hupsla
Baldik je překlep. Šecová je má chyba. Za zbytkem si však stojím. Slovo od slova poslouchám Gustava Bubníka na konci dílů a je tam jen tohle. Když Chalupu nezmínili v end creditech,tak v tomhle dabingu je dávat pozor na hlasy opravdu něco.. (A Václava Chalupu nezmínili ani jednou,jenom toho Pavla)
Například onen "Antonín Krafka - AK studio" ,který byl zmiňován uprostřed dabérů byl jako zvuk master označen až v S4
Jinak se musím Pragera zastat. Atkinson je mu souzen a je sarkastický akorát pro něj ( IMO)
Baldik je překlep. Šecová je má chyba. Za zbytkem si však stojím. Slovo od slova poslouchám Gustava Bubníka na konci dílů a je tam jen tohle. Když Chalupu nezmínili v end creditech,tak v tomhle dabingu je dávat pozor na hlasy opravdu něco.. (A Václava Chalupu nezmínili ani jednou,jenom toho Pavla)
Například onen "Antonín Krafka - AK studio" ,který byl zmiňován uprostřed dabérů byl jako zvuk master označen až v S4
Jinak se musím Pragera zastat. Atkinson je mu souzen a je sarkastický akorát pro něj ( IMO)
Seriálový maniak.
Moji top dabéři: Ladislav Mrkvička, Bohdan Tůma, Ivana Andrlová, Vladislav Beneš.
Ani milion příspěvků na DF tě neudělá awesome, když se chováš jako pako.
Moji top dabéři: Ladislav Mrkvička, Bohdan Tůma, Ivana Andrlová, Vladislav Beneš.
Ani milion příspěvků na DF tě neudělá awesome, když se chováš jako pako.
Re: Černá zmije / Black adder
Ale možná vás překvapím, možná ne, ale jednou na silvestra byl jeden speciální díl černé zmije. vysílala to ale česká televize a dala tomu jiný název, jmenovalo se to Bestián. dabing byl takový, atkinsona daboval petr rychlý (myslím, že dobře), baldricka stanislav fišer. pak tam daboval i jaromír meduna. na ostatní bych se musel podívat.
18.05.2008 – 07.05.2015
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5670
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Černá zmije / Black adder
A ta Nataša je Černínová.
Re: Černá zmije / Black adder
No tak to zas blbnu já , Chalupa je samozřejmě Pavel. (mě ta olympiáda blbne)
))
Jinak o Bestiánovi vím, dabing docela slušný, možná jen zbytečně sprostý.
Podle mne by byla pro Zmijáka a Baldricka ideální dvojice Prágr a Fišer, bohužel to už není možné.
))
Jinak o Bestiánovi vím, dabing docela slušný, možná jen zbytečně sprostý.
Podle mne by byla pro Zmijáka a Baldricka ideální dvojice Prágr a Fišer, bohužel to už není možné.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Kdyby se něco dělo - PM.
Re: Černá zmije / Black adder
Sprostý? Proč? I když jsem Černou Zmiji s tím dabingem Prager - Vaculík neviděl, tak si tam toho Vaculíka jako Baldricka nedokážu představit. Jinak mě se ten Petr Rychlý jako Bestián líbil. Bylo to výjimečně a tak proto se mi to líbilo. A Stanislav Fišer se prostě k Baldrickovi hodil, to je bezpochyby.
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Černá zmije / Black adder
No dabing Bestiána měl určitě lepší překlad. ČT pak nadabovala s Petrem Rychlým jako Rowanem Atkinsonem hned dva další pořady (Instantní smích a Rowan Atkinson živě). Opravdu to nebylo vůbec špatné, ale nejlepším Atkinsonovým dabérem asi pro mě zůstane Jiří Lábus. Byl bych zvědavý, jak by si poradil s Blackaddderem.