AKTUALIZACE PŘÍSPĚVKU
Na japonštině je nejhorší, že plno věcí se dá přeložit několika způsoby, stejně jako v angličtině. Trochu jsem šmejdil a něco se mi ještě podařilo vyluštit. V titulcích byla jména přehozená - nejdřív bylo uvedeno příjmení, pak křestní jméno. Výčet herců a dabéru jsem částečně dělal pomocí titulků ČST:
V českém znění: V českém znění: Jan Faltýnek - Tacuja Jó (vypravěč), Jitka Molavcová - Nagatanigawa Masagojo (Reiko Kitamoriová), Jaroslav Kepka - Tošiaki Amada (tatínek Reiko, pan Kitamori), Alois Švehlík - Jósuke Nacuki (detektiv Norijuki Jasutaka), Jiří Holý - Isao Jamagata (poslanec Jóiči Tozawa), Petr Štěpánek - Tošija Ito (uprchlík Kódži Nišihara), Pavel Trávníček - Gen Kimura (zločinec Rjóiči Tanuma), Svatopluk Skládal - Goiči Jamada (zavražděný svědek Jukiči Nagajama), Milena Steinmasslová - Ičige Jošie (nemocné děvče Kjóko Kataseová), Otakar Brousek ml. - Nagai Hidekazu (bratr Kjóko, Šinro Katase), Gabriela Osvaldová - Akija Joko (studentka Satomi Hiraokaová) a další.
Pozn.
Tošiaki Amada - v titulcích ČST uveden jako Tenda Tošiaki
Kunio Otsuka - v titulcích ČST uveden jako Oja Kunio
Hidekazu Nagai - v titulcích ČST uveden jako Nagai Hisamoto
Výčet japonských herců z titulků ČST, které se mi nepodařilo identifikovat:
Kunio Oja
Hagaru Toguči
Kodži Takarai
Masao Imafuku
Minao Okita
Takehiko Ono
Kendži Imai
Noboru Sanja
Výčet českých dabérů z titulků ČST, které se mi nepodařilo přiřadit k japonským hercům:
František Vicena
Dalimil Klapka
Víc se mi bohužel vyluštit nepodařilo, takže pokud by se někomu podařilo přiřadit, či identifikovat zbylé herce a dabéry, bude jedině rád.
Ještě poznámka ke jménům japonských tvůrců a herců uvedených ve znělce ČST:
To, že se některá jména částečně, nebo úplně neshodují, zřejmě není chyba. Bude to pravděpodobně způsobeno překladem.
Goro, bílý pes / Ôgon no inu
Moderátor: Michaela2
- Silverpilen_CZ
- Příspěvky: 31
- Registrován: 25 pro 2018 19:43
- Bydliště: Praha
Re: Goro, bílý pes / Ôgon no inu
Naposledy upravil(a) Silverpilen_CZ dne 21 lis 2020 18:27, celkem upraveno 2 x.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Goro, bílý pes / Ôgon no inu
Dabing se natáčel ve dnech 30.8.-18.10.1982, rok výroby prosím tedy opravit na 1982. Zároveň by bylo fajn opravit jména jak je uvedeno v příspěvku výše, pouze bych se však držel české transkripce. Tedy nikoliv Noriyuki Yasutaka, ale Norijuki Jasatuka, ne Nishihara, ale Nišihara apod.
Zde jsou v titulcích v té době neuvádění členové štábu:
Asistent režie: Vít Pešina
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Zde jsou v titulcích v té době neuvádění členové štábu:
Asistent režie: Vít Pešina
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková