Červený trpaslík / Red Dwarf

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod jackb » 13 srp 2008 16:48

Cel__pos_dka.jpg
Cel__pos_dka.jpg (13.75 KiB) Zobrazeno 29580 krát
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Miroslav Táborský - Norman Lovett (Holly), Zdeněk Dolanský - Mac McDonald (kapitán Frank Hollister), Luboš Bíža - Mark Williams, John Lenahan (Olaf Petersen, Toaster), Monika Žáková - Clare Grogan (Kristina Kochanská), Otto Lackovič - Noel Coleman (kočičí kněz), Alexej Pyško - Craig Ferguson (Sebevědomí), Ota Sládek - Lee Cornes (Mindrák)

Překlad: Eva Kalábová (3 epizody), Helena Rejžková (3 epizody)
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Produkce: Otakar Svoboda
Režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1999

2. SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Miroslav Táborský - Norman Lovett (Holly), Zdeněk Dušek - David Ross (Kryton), Zdeněk Dolanský - Mac McDonald (kapitán Frank Hollister), Luboš Bíža - Mark Williams (Olaf Petersen), Veronika Žilková - Hattie Hayridge (Hilly), Miloš Vávra - Charles Augins (Queeg), Miriam Chytilová - Angela Bruce (Deb Listerová), Vanda Hybnerová - Suzanne Bertish (Arlene Rimmerová), Stanislav Lehký - Matthew Devitt (Pes), Monika Žáková - Clare Grogan (Kristina Kochanská), Alena Štréblová, Jitka Morávková, Otto Lackovič, Svatopluk Schuller, Vladislav Rotta, Jaroslav Horák

Překlad: Eva Kalábová (1 epizoda), Pavel Kuchař (5 epizod)
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Produkce: Otakar Svoboda
Režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1999

3. SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Veronika Žilková - Hattie Hayridge (Holly), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Eva Kubíková, Iva Buková, Daniel Tůma, Jan Szymik, Jiří Štrébl, Alena Štréblová, Jan Palouš

Překlad: Helena Rejžková
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Produkce: Otakar Svoboda
Režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1999

4. SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Veronika Žilková - Hattie Hayridge (Holly), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Nela Boudová - Francesca Folan, Judy Pascoe, Suzanne Rhatigan (hologram Kamila, android Kamila, Kochanská Kamila), Claudia Vašeková - Pauline Bailey (Marilyn Monroe), Karel Zich - Clayton Mark (Elvis Presley), Bohumil Švarc - Kenneth Hadley, Jack Klaff (Adolf Hitler, Abraham Lincoln), Zdeněk Hruška - Tony Hawks, Forbes Masson (Caligula, Stan Laurel), Jiří Knot - David Ross (toastovač), Jan Szymik, Luboš Bíža, Jiří Štrébl, Eva Kubíková, Jan Palouš, Milan Slepička, Josef Vrána, Jaroslav Vlach

Překlad: Eva Kalábová (3 epizody), Helena Rejžková (3 epizody)
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Produkce: Otakar Svoboda
Režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1999

5. SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Veronika Žilková - Hattie Hayridge (Holly), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Ivana Andrlová - Jane Horrocks (Nirvanah Craneová), Ludvík Král - Matthew Marsh (kapitán Hercule Platini), Bedřich Šetena - Jack Docherty (inkvizitor), Miriam kantorková - Maggie Steed (Dr. Hildegarde Lanstromová), Vlastimil Zavřel - Timothy Spall (Andy), Jan Szymik - Lenny von Dohlen (policajt), Jiří Zavřel - (Rimmerovo sebepohrdání), Ivo Novák, Claudia Vašeková, Ivana Měřičková, Lucie Ješinová, Monika Schullerová

Překlad: Helena Rejžková
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Produkce: Otakar Svoboda
Režie: Janoš Vaculík (5x01-02), Michal Vostřez (5x03-06)
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1999

6. SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Jiří Plachý - Denis Lill, Hugh Quarshie, Nigel Williams (kapitán replikantů / Smrt, policejní hlas počítače, Legie), Jiří Zavřel - Ainsley Harriott, Stephen Marcus, Richard Ridings (hlavní Gelf, Medvědobijec McGee, Crazed Astro), Zuzana Skalická - Jennifer Calvert (Loretta), Miriam Kantorková - Imogen Bain (slečna Lola), Ivana Měřičková - (replikant), Monika Schullerová, Lucie Ješinová, Svatopluk Schuller, Rudolf Kubík

Překlad: Helena Rejžková (3 epizody), Pavel Kuchař (3 epizody)
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Produkce: Otakar Svoboda
Režie: Michal Vostřez
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1999

7. SÉRIE
V českém znění: Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Monika Žáková - Chloë Annett (Kristina Kochanská), Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Miroslav Táborský - Norman Lovett (Holly), Rudolf Jelínek - Brian Cox (Král), Lubomír Lipský - (Able), Jiří Zavřel - Don Henderson (Replikant), Tomáš Juřička - Michael Shannon (John F. Kennedy), Martin Zounar - Gary Martin (Epidém)

Překlad: Pavel Kuchař
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Produkce: Otakar Svoboda
Režie: Michal Vostřez
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1999

8. SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Monika Žáková - Chloë Annett (Kristina Kochanská), Miroslav Táborský - Norman Lovett (Holly), Zdeněk Dolanský - Mac McDonald (kapitán Frank Hollister), Roman Hájek - Graham McTavish (Ackerman), Jiří Čapka - Karl Glenn Stimpson (Thornton), Martin Kolár - Andy Taylor (Dr. Lucas McClaren), Simona Stašová - Geraldine McEwan (Kassandra), Rudolf Kubík - Jake Wood (Smrťák), Václav Knop - Ian Masters (Ptačí muž)

Překlad: Pavel Kuchař
Dialogy: Eva Štorková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Produkce: Ivana Kupková
Režie: Michal Vostřez
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1999

9. SÉRIE [Zpátky na Zemi]
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Kateřina Petrová - Sophie Winkleman (Katerina Bartikovska), Monika Hladová - Chloë Annett (Kristina Kochanská), Petr Gelnar, Alexander Postler, Milan Slepička, Vladimír Fišer (titulky)

Překlad: Pavel Medek
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Michal Sladký
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Asistent Režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miroslava Herynková
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: ČT 2010

10. SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Jakub Wehrenberg - Mark Dexter (Howard Rimmer) + Alex Hardy (kancléř Wednesday) + (Medibod), Nikola Votočková - Susan Earl (Crawfordová) + Rebecca Blackstone (Pree), Radovan Vaculík - Kerry Shale (Thajwanskej Tony), Otmar Brancuzský - Nicholas Richards (strýc Aaron) + (Bucho), Jakub Saic - James Baxter (Ježíš), Kateřina Petrová - Isla Ure (Čtyřiatřicítka), Miroslav Hanuš - Gary Cady (Zlurth), Bohuslav Kalva - Simon Treves (otec Rimmer), Jan Rimbala - Philip Labey (mladý Rimmer), Jiří Knot (Rabouš), Michal Gulyáš, Jana Hermachová, Jitka Jirsová, Martina Šťastná, David Voráček, Marek Doležel, Vladimír Fišer (komentář + titulky)

Překlad: Helena Rejžková
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Petr Šaroch
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Vladimír Tišnovský
Režie: Janoš Vaculík
Vyrobila: ČT 2013

11.SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Jan Šťastný - Stephen Critchlow (Herring), Milan Slepička - David Sterne (Einstein Bob), Kateřina Velebová - Lucie Pohl (Harmony), Irena Máchová - Dominique Moore (Ankita), Ivo Hrbáč - Mark Quartley (Snacky), Jiří Dvořák - Dominic Coleman (Lokaj), Martin Uberall, Jan Szymik, Jiří Krejčí, Monika Krátká, Jitka Jirsová, Martin Janouš, Michal Gulyáš, Hana Baroňová, Petr Gelnar, Renata Volfová (titulky)

Překlad: Helena Rejžková
Dramaturgie: Petr Šaroch
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Vedoucí produkce: Barbora Petrů
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Janoš Vaculík
Vyrobila Česká televize 2017

12.SÉRIE
V českém znění: Kamil Halbich - Chris Barrie (Arnold J. Rimmer), Martin Sobotka - Craig Charles (Dave Lister), Miroslav Vladyka - Danny John-Jules (Kocour), Zdeněk Dušek - Robert Llewellyn (Kryton), Miroslav Táborský - Norman Lovett (Holly), Kateřina Velebová - Lucie Pohl (Harmony), Jan Szymik - Adrian Lukis (Telford), Jan Maxián - Ryan Gage (Hitler), Petr Gelnar - Philippe Spall (Vlad), Jiří Dvořák - Richard Glover (Vítr), Jiří Knot - David Ross (Toaster), Zdeněk Dolanský - Mac McDonald (kapitán Frank Hollister), Irena Máchová, Ivo Hrbáč, Martin Uberall, Milan Slepička, Jiří Krejčí, Monika Krátká, Jitka Jirsová, Martin Janouš, Michal Gulyáš, Hana Baroňová, Renata Volfová (titulky)

Překlad: Helena Rejžková
Dramaturgie: Petr Šaroch
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Vedoucí produkce: Barbora Petrů
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Janoš Vaculík
Vyrobila Česká televize 2017
Uživatelský avatar
jackb
Globální moderátor
 
Příspěvky: 3296
Registrován: 25 kvě 2008 10:14

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod hvfztdvh » 31 pro 2008 00:02

Tento dabing je naprosto geniální, jeden z nejlepších!!
hvfztdvh
 
Příspěvky: 47
Registrován: 03 říj 2008 15:20

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod chovanecm » 31 pro 2008 19:07

Souhlasím. U mě nejvíc bodoval Kamil Halbich, pak Martin Sobotka.
Uživatelský avatar
chovanecm
Senior admin
 
Příspěvky: 553
Registrován: 10 srp 2008 08:40

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod Lukáš V. » 12 dub 2009 21:10

Včera jsem se někde dočetl, že nové díly 9. série, co právě běží v Británii mají mít jiný dabing.

Rimmer - Bohdan Tůma
Lister - Michal Jagelka
Kryton - Jiří Krampol!!!
Kocour - Martin Dejdar

Nevíte o tom něco? Doufám, že je to jen kec, dokonce mám pocit, že Jagelka už ani nedabuje, ale věnuje se něčemu v politice. Navíc je na spekulace o dabingu asi brzy a pokud se do toho pustí znovu ČT, jakože jo, tak nevěřím, že by nesehnala původní dabéry. Ti navíc evidentně mají zájem, každý rok se některý z nich objevuje na Trpaslikonu.
Lukáš V.
 
Příspěvky: 4
Registrován: 13 pro 2008 23:48

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod C.I.S.I. » 12 dub 2009 21:15

Tak jestli to mas ze stejneho zdroje, od ktereho ses docetl, ze Jagelka skoncil s dabovanim, tak to pravda urcite nebude :lol:
Uživatelský avatar
C.I.S.I.
 
Příspěvky: 247
Registrován: 12 říj 2008 19:15

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod Kubaz » 12 dub 2009 21:16

Zní to jako fáma od člověka, co o dabingu nemá ani tucha... :D
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Uživatelský avatar
Kubaz
 
Příspěvky: 395
Registrován: 07 dub 2008 17:20
Bydliště: Praha

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod chovanecm » 12 dub 2009 21:19

To snad ne, tomu se mi věřit nechce.
Uživatelský avatar
chovanecm
Senior admin
 
Příspěvky: 553
Registrován: 10 srp 2008 08:40

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod Lukáš V. » 12 dub 2009 21:20

S tím Jagelkou mi to bylo divné hned, protože je pořád slyšet, možná se to týkalo jen moderování Snídaně s Novou nebo tak něco.

Nejhorší na tom všem je, že on má se Sobotkou trochu podobný hlas a Dejdara jako Kocoura si asi taky dokážu představit :(
Lukáš V.
 
Příspěvky: 4
Registrován: 13 pro 2008 23:48

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod Gusta » 12 dub 2009 22:21

Jo, pise to nekdo v diskuzi tady http://www.lopuch.cz/klub.php?klub=red_dwarf&to=10523 a konkretne:
V českém znění: Rimmer - Michal Jagelka, Lister - Bohdan Tůma, Kryton - Jiří Krampol, Kocour - Martin Dejdar. Tak nejak ale nemam sebemensi duvod tomu jeho prispevku verit.
Gusta
 
Příspěvky: 151
Registrován: 13 lis 2008 09:38

Re: Červený trpaslík / Red Dwarf

Příspěvekod hvfztdvh » 20 čer 2009 10:44

Kdyby to nadabovali ti lidé cos tu napsal, tak by to ani nebyl dabing!!!!! Protože úplně jiný hlasy to se na to můžu podívat rovnou v originále !!!
hvfztdvh
 
Příspěvky: 47
Registrován: 03 říj 2008 15:20

Další

Zpět na Seriály

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 10 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály