Stránka 1 z 1
Show Bennyho Hilla / The Benny Hill Show
Napsal: 31 srp 2010 12:42
od starydabing
INFO:
ČSFD |
IMDB | FDB
1.DABING:
V českém znění: [obsazeni]
Václav Postránecký -
Benny Hill,
Oldřich Vlach,
Bohdan Tůma,
Jiří Plachý,
Lucie Vondráčková,
Týna Průchová,
Milan Slepička,
Antonín Navrátil,
Valérie Zawadská,
Šárka Vondrová,
Pavel Vondra,
Miroslav Táborský,
Pavel Soukup[/obsazeni] a další
Překlad: Jiří Hubička,
Jan Feldstein,
Martin Gust
Zvuk: Matěj Večeřa
Dialogy a režie českého znění: Jan Žáček
Vyrobila: Pro Intersonic společnost
Riafilm 2010
2.DABING: (Filmbox)
V českém znění: Tomáš Racek -
Benny Hill,
Petr Gelnar,
Šárka Vondrová,
Andrea Elsnerová,
Bohdan Tůma
Překlad: Vladimír Fuksa
Zvuk: Oldřich Wajsar
Produkce: Daniel Walter
Režie: Ivan Holeček
Vyrobila: Saga TV ve spolupráci s
Alhambra Art Studiem a
DW agenturou v roce 2012
Re: Show Bennyho Hilla / The Benny Hill Show
Napsal: 31 říj 2010 08:51
od starydabing
Doplnené ďalšie obsadenie a štáb.
Re: Show Bennyho Hilla / The Benny Hill Show
Napsal: 31 říj 2010 23:48
od Pomajz
Dobře že
Václav Postránecký pořád dabuje, ale Benny Hill by se podle mě dabovat neměl, stejně jako Monty Pythons
Re: Show Bennyho Hilla / The Benny Hill Show
Napsal: 01 lis 2010 10:00
od anderson
Jedina epizoda z Bennyho Hilla bola nadabovana aj pred revoluciou. Ale mam pocit, ze po slovensky, hoci isty si nie som. Po revolucii to uz vysielali iba s titulkami.
Re: Show Bennyho Hilla / The Benny Hill Show
Napsal: 01 lis 2010 10:18
od Opsha
anderson píše:Jedina epizoda z Bennyho Hilla bola nadabovana aj pred revoluciou. Ale mam pocit, ze po slovensky, hoci isty si nie som. Po revolucii to uz vysielali iba s titulkami.
Nepletu-li se tak se slovenskými titulky.
POMAJZ píše:Dobře že Václav Postránecký pořád dabuje, ale Benny Hill by se podle mě dabovat neměl, stejně jako Monty Pythons
Mno, Flying Circus si taky dabovaný představit moc nedokážu (už jen kvůli scénkám typu "zasedání soudu v šarádách"), ale dabingy filmů se IMHo docela povedly.
Re: Show Bennyho Hilla / The Benny Hill Show
Napsal: 01 lis 2010 17:02
od Frankburg
Opsha píše:Mno, Flying Circus si taky dabovaný představit moc nedokážu (už jen kvůli scénkám typu "zasedání soudu v šarádách"), ale dabingy filmů se IMHo docela povedly.
No, kdyby nadabovaly Monty Pythony v tom obsazení a překladem jako je Smysl života. tak bych se tomu nebránil, ikdyž si nedokážu v CZ dabingu představit Spam nebo Ministerstvo švihlé chůze
Re: Show Bennyho Hilla / The Benny Hill Show
Napsal: 22 črc 2011 20:37
od Vesly-x
Ahojte.
Dabing jako takový u Bennyho Hilla je ztrátou času, jednak tam jde o idiomy, intonaci, hlas a dále..
Nicméně nikde jsem nenašel ty staré díly, které se u nás vysílaly s titulky, nevíme někdo kde sehnat?
Filmů s B.Hillem je hodně, ale ten starej překlad byl jedinečnej. Osobně jsem na to koukal ještě na černobílé TV
Re: Show Bennyho Hilla / The Benny Hill Show
Napsal: 02 lis 2012 20:08
od Newmy
Přidán druhý dabing