Planeta opic / Planet of the Apes

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2950
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od Pomajz »

To ano, ale kde vezmeš 1000lidí, zde na DF je přes 2000 uživatelů a je opravdu minimum lidí kteří opravdu stojí o původní dabingy. :( Bohužel.
RETROFILM
Uživatelský avatar
Paulman
Příspěvky: 487
Registrován: 07 dub 2010 11:08
Bydliště: PRAHA

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od Paulman »

Osobně mě zajímá většinou první dabing,ale do Primy jsem nepsal.
Takže je to i otázka osobní vůle někam pořád psát bez kladné odezvy.
Myslím,že lidi píší tam,kde je nějaká naděje a ta největší je ČT.
Planetu opic ČT VYSÍLALA ještě jsem jí měl na secamu.
Do Primy bych psal pouze,kdyby se jednalo o jejich vlastní dabing třeba z bývalé Tv Premiery.
Viz film Shalako,Hrabě Monte CHristo a další.
wasrik
Příspěvky: 67
Registrován: 06 led 2012 17:05

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od wasrik »

Nevím, jestli to pomůže k vystopování vzniku, cesty a použití původního kinodabingu, ale připojím jednu osobní zkušenost; v roce 1985 jsem narukoval do Tachova, ale asi po třech týdnech jsem byl převelen do Plzně na velitelskou rotu a chodil jsem pracovat denně na štáb do tiskárny jako fotograf. Ve dvoře, kousek vedle naší tiskárny, byla knihovna, kde kromě krabice s nastříhanými Filmovými přehledy od r.1967 po začátek 80.let, byly i brožované výtisky nabídek vojenské půjčovny filmů pro voj. kina. Mě to naprosto uchvátilo, pořád jsem se v tom vrtal a pročítal to stále dokola (mimochodem, od toho momentu výše jmenované tiskoviny natrvalo změnily svého majitele :D ), až jsem se jednou rozhodl, že do té půjčovny zavolám s dotazem o zapůjčení filmů, kterým už v té době skončil monopol. Stalo se a po počátečním odmítnutí s odůvodněním, že to nejde, jedině snad v rámci nějakých tématických přehlídek atd., jsem byl spojen s pánem, který měl na starosti sklad a byl civilní pracovník. S ním jsem se dohodl, že za pulčák vodky, na který jsme se tehdy pár kluků z roty složili, si můžu půjčit, co budu chtít. Od svého kapitána jsem si tehdy domluvil prac. cestu do Prahy a onen sklad navštívil. Připadal jsem si, jak Alenka v říši divů... Tolik krabic s takovým množstvím úžasných (převážně již nedostupných) filmů jsem nikdy pohromadě neviděl!!! Abych nezapomněl -JEDNALO SE O FILMY ŠÍŘE 16mm!!! No a v první nebo druhé várce jsem do Plzně přivezl mimo jiné i Planetu opic s kinodabingem, takže potvrzuji 16mm kopii s p. Langmilerem... ;)
wasrik
Příspěvky: 67
Registrován: 06 led 2012 17:05

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od wasrik »

Ještě k FP -české titulky: Inka Vostřezová... Napadlo mě, jestli to nepatří k úvodním titulkům, které byly české, čili Ústřední půjčovna filmů Praha uvádí...atd., případně, jestli tam nebyl vsazen nějaký daší český text, jako např. psaný úvodní komentář nebo dodatky typu "o hodinu později", "na druhý den" atd.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od Newmy »

Text "České titulky: Inka Vostřezová" se vztahuje k titulkovaným kopiím, které byly taky v distribuci.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
wasrik
Příspěvky: 67
Registrován: 06 led 2012 17:05

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od wasrik »

No já jsem si pročetl celou tuto diskuzi, tak vím, že se tady zmiňují titulkové kopie, ale já si tím tak jistý nejsem. To se dělalo převážně u filmů 70mm vs. 35mm (jak je tady taktéž několikrát zmíněno), ale Planeta opic nebyla sedmdesátka. No i když u Velkého šéfa to vlastně udělali taky, takže těžko říct...
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od Historik »

Kromě "východní" koprodukce Goyi, kde byly dabovány kopie 35 mm i 70 mm (míchané v NDR), je pravdou, že pokud byl titul distribuován na 70 mm i 35 mm, kopie 70 mm byly vždy titulkované, i když kopie 35 mm byly dabované, neboť u nás pro dabing 70 mm filmů nebyla technologie (jde např. o filmy Old Shatterhand, Šarivari, V týlu nepřítele, E.T. - Mimozemšťan, Starman ...).
Zde se však skutečně bavíme jen o kopiích 35 mm (příp. analogicky 16 mm, kde však nešlo o jinou technologii pro dabing, ale jen o přepis), které byly uvedeny v distribuci dvojího typu - titulkované i dabované. Podle mého názoru (částečně podloženého písemnými prameny a částečně vzpomínkami) byla tato dvojakost od konce 60.let poměrně vzácná, dělaly se buď titulky nebo dabing - výjimkou jsou např. titulkované i dabované filmy Nezkrotná Angelika, Lady Hamiltonová, S čistýma rukama, Aladin a také filmy Zlato v Black Hills a Lev Tolstoj, kde však jde o dvojakost české titulky a slovenský dabing. Tuto dvojakost někdy uváděl i Filmový přehled, asi ne vždy, ale přesto těch filmů mnoho nebude.
Naopak do konce 60.let byla tato dvojakost dost běžná, ale při nedostupnosti těchto titulů těžko vypozorovatelná, neboť Filmový přehled to obvykle neuváděl. Konstatoval buď jen kopie titulkované, přitom byly i kopie dabované, nebo naopak. Když pomineme filmy, uvedené titulkované a nadabované až dodatečně (pár příkladů zde), což asi není nejlepší příklad, tak jde např. o filmy Stalingradská bitva II, Pád Berlína I a II, Ruce vzhůru, Otec, matka, služka a já, možná i Becket.
Planeta opic patří mezi tyto filmy na 100 %, já sám jsem měl možnost vidět obě původní kinokopie (nikoliv zvuk přenasazený na nové kopie), sice v rozmezí 25 let, ale mám záznamy obsahu úvodních titulků. Jméno Inky Vostřezové se určitě vztahuje k titulkovaných kopiím, ale není vyloučeno, že její práce byla využita i pro dabing (ačkoliv se to v titulcích kinodabingů neuvádělo, neboť Barrandov považoval na rozdíl od ČST překlad za technikálii). Pokud by se její jméno mělo vztahovat k doplňkovým podtitulkům dabovaných kopií, měla by existovat analogie i u jiných filmů. Nenapadá mě, že by v té době existovala, snad ani když byl podíl titulků větší (např. u nedabovaných písňových textů).
wasrik
Příspěvky: 67
Registrován: 06 led 2012 17:05

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od wasrik »

No tak asi to tak teda bude a existují na 35mm pásu 2 verze, ale pak je to opravdu poměrně vzácnost. Jsem velký fanda filmů už od roku 1973, kdy mi bylo 8 let a měl jsem možnost pročíst kde co, včetně materiálů vydávaných přímo ÚPF, ale tohle jsem fakt nikde neviděl, myslím konkrétně o Planetě opic. Ty sedmdesátky jsou přesně, jak popisuje Historik, vyjma Goyi bylo vše v originále s tiulky (jo, ještě vlastně jeden 70mm film byl česky - Vysoká modrá zeď, ale ten je český :D ). Je zvláštní, že v dobovém FP nejsou dabéři uvedeni. Vím, že je tady v jednom příspěvku scan a já mám doma tento FP taky. Možná to vyšlo ještě jednou v jiném čísle FP (vzácně se to stalo) s uvedenými dabéry, ale nevím o tom... Stalo se to konkrétně u filmu Hanba od Bergmana, ale tam nešlo o dabing, nýbrž o dvojí uvedení v rozdílných distribučních okruzích -poprvé ve FP v r. 1971 -pro běžný (tzv. I. distribuční okruh a podruhé v r. 1973 - pro Filmové kluby (II. d.o.). Ale i tak je mezi nimi malý rozdíl v popisu a obsahu slov, ale nic zásadního.
omikron
Příspěvky: 63
Registrován: 05 srp 2012 20:13

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od omikron »

Dle vzpomínek rodičů šel film na přelomu 60. a 70. let opravdu s titulky, později (konec 70. let) na něm byli někde v centru Prahy ještě jednou - byl dabován.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Planeta opic / Planet of the Apes

Příspěvek od salgado »

Jestli počítám dobře, tak film běžel s 1. dabingem v televizi naposledy před 24 lety. Už nikdy více?
Odpovědět

Zpět na „Filmy“