Stránka 1 z 1

Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 27 lis 2010 22:47
od Roko
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

Související filmy: Maigret klade past, Komisař Maigret zuří

1.DABING: ( ČST )
V českém znění: Zlatomír Vacek - Jean Gabin (komisař Maigret), Věra Trýblová, Arnošt Navrátil, Jiří Valchař, Eva Hradilová, Ladislav Suchánek, Jana Ebertová, Jiří Jurka, Jaroslav Dufek, Rudolf Jurda, Marie Waltrová, Rudolf Chromek, Jiří Tomek, Zdeněk Kampf, Veronika Butorová, Pavel Kunert, Pospíšil a další

Překlad: Jan Šeba
Zvuk: Vladimír Dvořák
Hudební spolupráce: Pavel Blatný
Střih: Marie Hlošková
Asistentka režie: Hana Bartoňová
Výroba: Věra Freibergerová
Dialogy: Eva Bezděková
Režie českého znění: Miroslav Kratochvíl
Vyrobila: Československá televize Brno 1964

2.DABING: ( ČT )
V českém znění: Pavel Rímský - Jean Gabin (komisař Maigret), Saša Rašilov - Michel Auclair (Maurice du Saint-Fiarce), Jana Preissová - Valentine Tessier (Hraběnka), Zbyšek Pantůček - Jacques Morel (Mauleón), Ivanka Devátá - Gabrielle Fontan (Marie), Zdeněk Maryška - Camille Guérini (Gaulthier), Kateřina Lojdová - Amarande (Myriam), Robert Hájek - Serge Rousseau (Émile Gaulthier), Vlastimil Zavřel - Paul Frankeur (Dr. Bouchardson), David Novotný - Robert Hirsch (Lucien), Jana Pidrmanová - Micheline Luccioni (Arlette), Jiří Dvořák - Michel Vitold (abbé Jodet), Renata Volfová - Héléne Tossy (Gaulthiérová), Jiří Havel - Marcel Pérés (kostelník), Miroslav Táborský - Jacques Marin (šofér Albert), Jindřich Hinke - Charles Bouillard (číšník v kavárně), Jan Köhler, Marek Libert, Michal Gulyáš, Zdeňka Sajfertová, Monika Timková, David Voráček, Lubor Šonka

Překlad a dialogy: Anna Kareninová
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Radim Štětina
Hudební režie: Eva Javůrková
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Markéta Vyšinová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Režie českého znění: Elmar Kloss
Vyrobila: Česká televize 2015

Re: Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 27 lis 2010 22:50
od Historik
Po dohodě moderátorů bylo výjimečně povoleno založit tento neúplný profilm odchylně od pravidel. Film pravděpodobně nebyl více než 40 let reprízován a další informace se nepodařilo dohledat ani v písemných archivních materiálech. Pravděpodobnost zjištění dalších informací je tedy nepatrná.

EDIT Historik: tato poznámka se vztahovala k původní podobě úvodního příspěvku z programu ČST, mezitím byly údaje dohledány, informace o 1.dabingu jsou tedy standardní.

Re: Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 29 črc 2015 22:54
od zvoltejmeno
Páni. Rímský velice přijemně překvapil. Dabing zní opravdu výborně. Člověk to vůbec nečeká, protože většinou dabingy 60 let starých filmů nejsou vono, ale tohle je vysoce nadprůměrné. :-:

Re: Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 30 črc 2015 07:53
od Ištván87
S tím souhlasím - vážně to znělo moc dobře.

Jinak ještě doplnění:
Miroslav Táborský - Jacques Marin (šofér Albert)

Re: Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 31 črc 2015 07:53
od cenda
Takhle by měl vypadat dabing starých filmů. Přestože jsem od prvopočátku v Pavla Rímského nevěřil, tak musím uznat, že mě jako Gabin/Maigret překvapil (i když pro mě je Maigret spíše Bruno Cremer/Jan Schánilec :) ale to je vedlejší). Vůbec celkově, i úpravou dialogů, to znělo jako původní. A jsem rád, že si taky někdo vzpomněl, že by si mohly něco nadabovat Jana Preissová a Ivanka Devátá, které už ani na ČT moc často nezvou a taky, že se pan Zavřel nehodí jenom na Homera Simpsona a do animáků, ale že může dabovat i normální filmy.

Re: Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 02 srp 2015 18:02
od Josef Nožička
Nebylo to jistě špatné, to v žádném případě. Chvílemi jsem měl ale pocit, že leccos nebylo dotaženo do konce. Pavel Rímský byl v dialozích dikcí dost důrazný a pečlivý, to ale občas neodpovídalo gestům a výrazům Gabinovy kamenné tváře (třeba v okamžiku, kdy se herec tváří lhostejně a "jen tak něco" s opovržením drmolí).
Když mluvil Gabina Vacek, jako by drmolil, a plynule přecházel od věty k větě. Vejražka si vystačil v podstatě také s jediným rejstříkem. Řanda (vyjma Tetovaného samozřejmě) rovněž daboval Gabina stylem, jako kdyby ho mluvení "obtěžovalo". Právě tohle mi tu dost chybělo.
Napadlo mě, že by Gabina v těchto situacích možná dost dobře zvládal Jiří Klem.

Re: Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 03 srp 2015 13:38
od salgado
Musím říct, že se dabing celkem povedl. A ačkoliv jsem se původně dabingu Pavla Rímského celkem obával, dopadlo to velice slušně. Jak správně poznamenal Josef Nožička, chyběla tomu sice taková ta typická gabinovská otrávenost, ale jinak technicky to bylo na dobré úrovni. S předchozími gabinovskými dabéry se to ale pochopitelně srovnávat nedá, to byla jiná liga. Lépe by to podle mně dnes zvládl jedině Alois Švehlík, ale když už nedabuje, tak se nedá nic dělat. Vedlejší role byly také velice dobře obsazeny, včetně zajímavých epizodek Jany Preissové a Ivanky Deváté. Myslím, že lepší dabing by v dnešní době už sotva někdo vyrobil.

Doplnění:
Jiří Dvořák- Michel Vitold (abbé Jodet)
Renáta Volfová- Héléne Tossy (Gaulthiérová)
Jiří Havel- Marcel Pérés (kostelník)
Miroslav Táborský- Jacques Marin (šofér Albert)
Jindřich Hinke- Charles Bouillard (číšník v kavárně)

Re: Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 28 srp 2015 22:13
od bloom
Nový dabing je skutečně povedený. Obsazení starších dabérek bylo příjemné, ale jejich role byly rozsahem malé, takže za herecké výkony bych kromě Pavla Rímského pochválil především zástupce střední generace, Sašu Rašilova a Davida Novotného, kteří se výborně rozehráli.

Re: Případ komisaře Maigreta / Maigret et l'affaire Saint-Fiacre

PříspěvekNapsal: 02 čer 2020 08:41
od throwaway-account
K prvnímu dabingu: oprava jména: Jiří Valchař, nikoli Jan Valchař

Waltrová - Marie Waltrová

Věra Trýblová by spíš měla být Helena Trýbová - http://www.ndbrno.cz/o-divadle/online-a ... ova-helena