Americký prezident / The American President (1995)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING:
V českém znění: Vladislav Beneš – Michael Douglas (Prezident Andrew Shepherd), Miluše Šplechtová – Annette Bening (Sydney Ellen Wadeová), Filip Čáp - Michael J. Fox (Lewis Rothschild), Petr Štěpánek – Martin Sheen (A.J. MacInerney), Hana Ševčíková-Rábová - Samantha Mathis (Janie Basdin), Ivana Měřičková - Anna Deavere Smith (Robin McCallová), Miroslav Saic - David Paymer (Leon Kodak), Irena Hrubá - Wendie Malick (Susan Sloanová), Marcela Nohýnková - Anne Haney (paní Chapilová), David Prachař - Richard Dreyfuss (senátor Bob Rumson), Jitka Žídková - Shawna Waldron (Lucy Shepherdová), Jan Vlasák - John Mahoney (Leo Solomon), Lucie Kožinová, David Suchařípa, Václav Knop (titulky) a další.
Překlad: Josef Wolf
Zvuk: Petr Mandák
Vedoucí výroby: Tomáš Pokorný
Produkce: Stanislav Wszolek
Dialogy a režie českého znění: Václav Knop
Vyrobila: pro Hollywood Classic Entertainment AW Studio Praha, 1996
2. DABING: (SkyShowtime)
V českém znění: Michal Dlouhý - Michael Douglas (Prezident Andrew Shepherd), Malvína Pachlová - Annette Bening (Sydney Ellen Wadeová), Robert Hájek - Michael J. Fox (Lewis Rothschild), Jakub Saic - Martin Sheen (A.J. MacInerney), Terezie Taberyová - Samantha Mathis (Janie Basdinová), René Slováčková - Anna Deavere Smith (Robin McCallová), Jiří Valšuba - David Paymer (Leon Kodak), Roman Hájek - John Mahoney (Leo Solomon), Týna Průchová - Wendie Malick (Susan Sloanová), Petr Gelnar - Richard Dreyfuss (senátor Rumson), Jolana Smyčková - Gail Strickland (Esther MacInerney), Johana Krtičková - Nina Siemaszko (Beth Wadeová), Daniela Bartáková - Anne Haney (paní Chapilová), Miloš Vávra - Ron Canada (reportér Lloyd) a další.
Vyrobil: SkyShowtime, 2023
Americký prezident / The American President
Nové i ty starší
Moderátor: ReDabér
Přejít na
- Český dabing
- ↳ Současná situace v dabingu
- Dabingforum
- ↳ Pravidla
- ↳ Ankety
- ↳ Novinky
- ↳ Náměty a připomínky k fóru
- Dabing - Novinky
- ↳ Dabované novinky - Kino
- ↳ Dabované novinky - DVD, Blu-ray
- ↳ Dabované novinky - TV
- ↳ Dabované novinky - Online videotéky
- Dabing - Filmy, seriály, dokumenty a ostatní
- ↳ Seriály
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Filmy
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Minisérie
- ↳ Dokumenty
- ↳ Reality Show
- ↳ Jiné oblasti
- ↳ Hry
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Amatérský dabing
- ↳ Rychlodabing
- ↳ Reklamy, spoty, trailery ...
- Dabing - diskuze
- ↳ Obecně
- ↳ Nejoblíbenější dabingy
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného filmu 2001 - 2008
- ↳ Proběhlé ankety
- ↳ Nejoblíbenější dabing animovaného filmu 2001 - 2008
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného seriálu 2001 - 2008
- ↳ Divácká cena Dabingfora
- ↳ Staré dabingy
- ↳ Otázky a odpovědi
- ↳ Nabídka a poptávka dabingů
- Herci, dabéři, studia a ostatní profese
- ↳ Databáze herců a jejich dabérů
- ↳ A-D Databáze
- ↳ A
- ↳ B
- ↳ C
- ↳ D
- ↳ E-H Databáze
- ↳ E
- ↳ F
- ↳ G
- ↳ H
- ↳ CH-K Databáze
- ↳ CH
- ↳ I
- ↳ J
- ↳ K
- ↳ L-O Databáze
- ↳ L
- ↳ M
- ↳ N
- ↳ O
- ↳ P-T Databáze
- ↳ P
- ↳ Q
- ↳ R
- ↳ S
- ↳ T
- ↳ U-Z Databáze
- ↳ U
- ↳ V
- ↳ W
- ↳ X
- ↳ Y
- ↳ Z
- ↳ Databáze animovaných postav
- ↳ A-H
- ↳ CH-O
- ↳ P-Z
- ↳ Profily dabérů a režisérů
- ↳ A-D - Profily dabérů a režisérů
- ↳ E-H - Profily dabérů a režisérů
- ↳ CH-K - Profily dabérů a režisérů
- ↳ L-O - Profily dabérů a režisérů
- ↳ P-T - Profily dabérů a režisérů
- ↳ U-Z - Profily dabérů a režisérů
- ↳ Ostatní profese
- ↳ Překladatelé a úpravci dialogů
- ↳ Mistři zvuku
- ↳ Produkční
- ↳ Ostatní
- ↳ Studia a společnosti
- ↳ Dabingová studia
- ↳ Produkční firmy
- Další
- ↳ Mimo mísu
- ↳ Koš