Moby Dick / Moby Dick - bílá velryba / Moby Dick

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Moby Dick / Moby Dick - bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod Sen » 21 črc 2011 17:10

Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. dabing
V českém znění: Jiří Tomek - Patrick Stewart (kapitán Achab), Ladislav Běhůnek - Henry Thomas (Ishmael), Zdeněk Dvořák - Hugh Keays-Byrne (pan Stubb), Rudolf Kokeš - Robin Cuming (Peter Coffin), Zdeněk Junák - Piripi Waretini (Queequeg), Libuše Billová - Vivianne Benton (Sal), Ladislav Cigánek - Dominic Purcell (Bulkington), Ladislav Lakomý - Norman Yemm (Tesař), Jaroslav Kuneš - Warren Owens (Kuchař), Pavel Vacek - Norman D. Golden II (Pip), Vladimír Krátký - Harold Hopkins (kapitán Peleg), Milan Horský - John Lee (kapitán Bildad), Daniel Dítě - Ted Levine (Starbuck), Jiří Brož - Gregory Peck (otec Mapple), Peter Sumner (kapitán Gardiner), Josef Vrtal - Matthew E. Montoya (Tashtego), Jan Grygar - Michael Edward-Stevens (Dagoo), Tomáš Racek - Gerald Chris A. Graham (Perth), Bedřich Výtisk - Apirana Taylor (Dough Boy), Petr Jančařík - Kee Chan (Fedallah), Jaroslav Dufek - Bill Hunter (kapitán Boomer), Luboš Ondráček - Shane Connor (pan Flask + titulky).

Překlad: Renata Prucklová
Zvuk: Karel Peřinka (1. část), Petr Kočík (2. část)
Produkce: Hana Husníková-Vítková (1. část), Zdena Matušková (2. část)
Dialogy: Eva Dítětová
Režie: Rostislav Landsman (1. část), Hana Husníková (2. část)
Vyrobila: Firma Eurokim pro ČNTS Nova 1998

2. dabing
V českém znění: Radoslav Brzobohatý - Patrick Stewart (kapitán Achab), Gustav Bubník - Henry Thomas (Ishmael), Petr Oliva - Ted Levine (Starbuck), Jiří Holý - Gregory Peck (otec Mapple), Miloš Vávra - Hugh Keays-Byrne (pan Stubb), Jan Škvor - Norman D. Golden II (Pip), Petr Štěpánek - Harold Hopkins (kapitán Peleg), Peter Sumner (kapitán Gardiner), David Suchařípa - Piripi Waretini (Queequeg), Libor Hruška - Shane Connor (pan Flask), Jan Pohan - John Lee (kapitán Bildad), Bill Hunter (kapitán Boomer), Jaroslav Kaňkovský - Bruce Spence (Elijah), Aleš Procházka - Gerald Chris A. Graham (Perth), Bohdan Tůma - Kee Chan (Fedallah), Martin Kolár, Jiří Valšuba, Ivan Richter, Karel Richter, Jana Altmannová.

Překlad: Jiří Šteffl
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Dialogy a režie: Soňa Bubníková
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Budíkov 1998
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8569
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Moby Dick / Bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod Sen » 21 črc 2011 17:10

Údajně existuje též VHS dabing. Šťastného majitele prosím o doplnění.
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8569
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Moby Dick / Bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod puffy » 21 črc 2011 17:14

A neexistuje aj dabing pre Hallmark?
18.11.2009 - 28.12.2016
Uživatelský avatar
puffy
 
Příspěvky: 1256
Registrován: 18 lis 2009 17:46

Re: Moby Dick / Bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod Lukiz » 21 črc 2011 19:06

dabing:
Radoslav Brzobohatý - Patrick Stewart (kapitán Ahab), Gustav Bubník - Henry Thomas (Ishmael), Jiří Holý - Gregory Peck (otec Mapple), Miloš Vávra - Hugh Keays-Byrne (pan Stubb), Jan Škvor - Norman D. Golden II (Pip), Petr Oliva - Ted Levine (Starbuck), Petr Štěpánek - Harold Hopkins (kapitán Peleg) + Peter Sumner (kapitán Gardiner), David Suchařípa - Piripi Waretini (Queequeg), Libor Hruška - Shane Connor (pan Flask), Martin Kolár, Jan Pohan - John Lee (kapitán Bildad) + Bill Hunter (kapitán Boomer), Jaroslav Kaňkovský - Bruce Spence (Elijah), Aleš Procházka - Gerald Chris A. Graham (Perth), Jiří Valšuba, Bohdan Tůma - Kee Chan (Fedallah), Ivan Richter, Karel Richter, Jana Altmannová

Zvuk: Tomáš Bělohradský
Překlad: Jiří Štefl
Dialogy a režie českého znění: Soňa Bubníková
Připravila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska
Vyrobilo: Studio Budíkov 1998
Lukiz
 
Příspěvky: 3573
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Moby Dick / Bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod Sen » 22 črc 2011 14:52

Děkuji za doplnění VHS dabingu. Zde byl název Bílá velryba?
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8569
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Moby Dick / Bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod Lukiz » 22 črc 2011 15:00

Sen píše:Děkuji za doplnění VHS dabingu. Zde byl název Bílá velryba?

V úvodních titulcích řeknou "Moby Dick". Takže název "Bílá velryba" bude spíše z Novy.
Lukiz
 
Příspěvky: 3573
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Moby Dick / Bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod Sen » 22 črc 2011 15:27

To právě nebude. Na Nově jako Moby Dick. Že by skutečně existoval ještě dabing Hallmarku :-?.
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8569
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Moby Dick / Bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod Lukiz » 22 črc 2011 15:34

Sen píše:To právě nebude. Na Nově jako Moby Dick. Že by skutečně existoval ještě dabing Hallmarku :-?.

Pokud novácký dabing uvádí "Moby Dick", pak bych ještě uvažoval, že to v TV programech mohli uvést s tím druhým názvem.
Lukiz
 
Příspěvky: 3573
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Moby Dick / Bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod Papo » 22 lis 2011 02:47

NA VHS OBALE JE ČESKÝ NÁZOV FILMU: MOBY DICK - BÍLA VELRYBA


Obrázek I Obrázek
Uživatelský avatar
Papo
 
Příspěvky: 918
Registrován: 01 lis 2008 07:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Re: Moby Dick / Moby Dick - bílá velryba / Moby Dick

Příspěvekod AGAMENON » 25 dub 2012 20:55

Na Barrandově dabing z Novy.
Zdeněk Dvořák - Hugh Keays-Byrne (pan Stubb)
Zdeněk Junák - Piripi Waretini (Kvíkveg)
Jiří Brož - Peter Sumner (kapitán Gardiner)
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
AGAMENON
 
Příspěvky: 1090
Registrován: 12 zář 2008 10:31
Bydliště: Brno

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 32 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály