Scarlett

Moderátor: Sen

Odpovědět
Uživatelský avatar
Teoretik
Příspěvky: 1863
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Scarlett

Příspěvek od Teoretik »

Scarlett (1994)

Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

V českém znění: :Hana Maciuchová - :Joanne Whalley (Scarlett O’Harová), :Daniel Dítě - :Timothy Dalton (Rhett Butler), Helena Kružíková - Barbara Barrie (Pauline Robillardová), Aleš Jarý - Stephen Collins (Ashley Wilkes), Jiří Tomek - George Grizzard (Henry Hamilton), :Zdeněk Junák - Sean Bean (lord Richard Fenton), Zdeněk Bureš - Brian Bedford (Sir John Morland), Jana Musilová - Annabeth Gish (Anne Hamptonová), Olga Hegerová - Julie Harris (Eleanor Butlerová), Drahomíra Kočová - Melissa Leo (Suellen O’Harová), Jiří Brož - Gary Raymond (Daniel O’Hara), Sylva Talpová - Jean Smart (Sally Brewtonová), Anděla Čisáriková - Elizabeth Wilson (Eulalie Robillardová), Lenka Filipová - Sara Crowe (Lulie) + Tina Kellegher (Mary Boyleová), Zora Bösserlová - Rakie Ayola (Pansy), Ladislav Cigánek - Ray McKinnon (Will Benteen), Monika Maláčová - Pippa Guard (India Wilkesová), Drahomíra Hofmanová - Rosaleen Linehan (paní Fitzpatricková), Maxmilián Hornyš - Ronald Pickup (Whitlock), Drahomíra Kočová - Delena Kidd (lady Morlandová), Libuše Billová - Dorothy Tutin (lady Fentonová), Vladimír Krátký - Peter Eyre (Roberts), Ludmila Slancová - Ann-Margret (Belle Watlingová), Ladislav Lakomý - John Kavanagh (Jamie O’Hara), Jiřina Prokšová, Aranka Lapešová, Jaroslav Dufek - Paul Winfield (Sam), Jan Grygar, Ladislav Běhůnek, Přemysl Přichystal, Petra Jungmanová, Josef Vrtal a další

Překlad: Helena Smolaková
České dialogy: Evženie Nováková
Produkce: Jitka Kočíková
Zvuk: Michal Zatloukal
Asistentka režie: Hana Husníková
Režie českého znění: Rostislav Landsman
Připravila: firma Eurokim ve studiu Davay Brno
Vyrobila: ČNTS Nova v roce 1994
Naposledy upravil(a) Teoretik dne 10 říj 2011 18:46, celkem upraveno 7 x.
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
ovaDDavid
Příspěvky: 196
Registrován: 01 dub 2013 21:12

Re: Scarlett

Příspěvek od ovaDDavid »

Dnes tento 4-dielny film odvysiela v dvoch častiach za sebou aj slovenská Jednotka (STV1) o 11.20 hod.
Mal by to byť tento dabing :-:
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1701
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Scarlett

Příspěvek od anderson »

A mne sa zdá, že existuje slovenský dabing, takže ak STV odvysiela českú verziu, bude to viac než podivné.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1701
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Scarlett

Příspěvek od anderson »

Tak STV naozaj vysiela český dabing. Zaujímavé.
ovaDDavid
Příspěvky: 196
Registrován: 01 dub 2013 21:12

Re: Scarlett

Příspěvek od ovaDDavid »

Táto miniséria nikdy nemala slovenský dabing. Na slovensku to prvý krát odvysielala Markíza v roku 1996 v češtine (aj to v roku 1997 opakovala). O pár rokov to vysielala aj Jojka s týmto dabingom a teraz to šlo po prvý krát aj na RTVS v tejto verzii.
Pochybnosti som mal iba v tom, či táto séria nemá náhodou 2 české dabingy, nie v tom, že by ku nej existoval SK dabing, keďže dosiaľ bola na Slovensku vždy vysielaná v češtine.
Odpovědět

Zpět na „Minisérie“