Odpolední směna / Swing Shift

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpolední směna / Swing Shift

Příspěvekod Roko » 21 led 2012 11:55

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS, HBO )
V českém znění: Antonín Navrátil - Kurt Russell (Mike 'Štístko' Lockhart), Marcel Vašinka - Ed Harris (Jack Walsh), Zuzana Schulzová - Goldie Hawn (Kay Walshová), Monika Hladová - Christine Lahti (Hazel), Mirko Musil, Radan Rusev, Vlasta Žehrová, Jana Mařasová, Bedřich Šetena, Vladimír Kudla

Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Eva Hrubá
Režie: Petr Šícha
Vyrobilo: Filmové Studio Barrandov Dabing pro Warner Home Video 1992


2.DABING: ( Nova )
V českém znění: Olga Želenská - Goldie Hawn (Kay Walshová), Libor Hruška - Kurt Russell (Mike 'Lucky' Lockhart), Kamila Špráchalová - Christine Lahti (Hazel), Jan Šťastný - Ed Harris (Jack Walsh), Jan Vondráček - Fred Ward (Archie), Tereza Bebarová, Radka Malá, Bohuslav Kalva, Kristýna Valová, Ivo Novák, Jiří Štěpnička, Jan Vlasák, Michal Jagelka, Vladimír Kudla, Otto Rošetzký, Martina Hudečková, Martin Draxler, Eva Miláčková, Klára Šumanová

Překlad: Markéta Brožková
Zvuk: Tomáš Mourek
Produkce: Martin Kot, Pavla Draxlerová
Dialogy: Soňa Bubníková
Režie českého znění: Gustav Bubník
Vyrobila: CET21 spol. s r.o. ve Studiu Barrandov, 2011
Uživatelský avatar
Roko
Admin
 
Příspěvky: 3220
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Odpolední směna / Swing Shift

Příspěvekod dabingcollector » 25 pro 2012 21:14

Pamatuji si uvedení tohoto filmu na ČT v r. 1999, takže musí existovat starší dabing. Bohužel záznam už nemám.
dabingcollector
 
Příspěvky: 34
Registrován: 27 led 2010 10:18

Re: Odpolední směna / Swing Shift

Příspěvekod Džejňulka » 25 pro 2012 23:31

Pardon, jestli se pletu, ale viděla jsem dvakrát téměř celý film (na Nova Cinema) a co si vzpomínám, tak se postavě Kurta Russela vždy říkalo Lucky. Źe by mu tam někdo řekl Štístko, si nevzpomínám.
Miluju český dabing, a proto mám strach, co se z něj stane.
Uživatelský avatar
Džejňulka
 
Příspěvky: 1175
Registrován: 23 srp 2008 13:56

Re: Odpolední směna / Swing Shift

Příspěvekod Sabca » 06 zář 2015 15:58

Tak jsem našla kazetu s tímto filmem, nahráno z HBO2 před více jak 10 lety. Opravdu tam Kurtovi říkají Štístko. Ed Harris tam říká: Kdo jiný měl u tebe štístko kromě Štístka... A Zuzana Šulcová jde ke Goldie lépe (Smrt jí sluší).
Prosím o doplnění dabingu: Antonín Navrátil (Kurt Russell), Marcel Vašinka (Ed Harris), Zuzana Šulcová (Goldie Hawn), Monika Hladová (Christine Lahti), Mirko Musil, Radan Rusev, Vlasta Žehrová, Jana Mařasová, Bedřich Šetena, Vladimír Kudla. Zvuk Václav Hálek, produkce Jaromír Šindelář, překlad Eva Hrubá, režie Petr Šícha. Pro Warner Home Video vyrobilo Filmové Studio Barrandov Dabing.
Sabca
 
Příspěvky: 2
Registrován: 06 zář 2015 15:06

Re: Odpolední směna / Swing Shift

Příspěvekod Sen » 28 zář 2015 22:25

Odkud pochází ten rok výroby u dabingu VHS :-?? Uvedený název studia podle dostupných informací v roce 1993 již nepoužíván.
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8943
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Odpolední směna / Swing Shift

Příspěvekod Lukiz » 28 zář 2015 22:32

Podle fdb Premiéra v půjčovnách: 01.01.1993. Podle názvu studia bude dabing z konce roku 1992.
Lukiz
 
Příspěvky: 3615
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Odpolední směna / Swing Shift

Příspěvekod Roko » 29 zář 2015 15:22

Sen: vychádzal som z údajov ktoré sú uvedené vo vlákne Václav Hálek
Opravil som rok výroby na 1992.
Uživatelský avatar
Roko
Admin
 
Příspěvky: 3220
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Odpolední směna / Swing Shift

Příspěvekod Sabca » 29 zář 2015 22:38

Ten rok výroby bych napsala, ale vůbec tam není řečen. Na začátku také nic :|
Sabca
 
Příspěvky: 2
Registrován: 06 zář 2015 15:06


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 17 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály