Stránka 1 z 4

Souboj titánů / Clash of the Titans (1981)

Napsal: 31 led 2009 15:34
od Pan X
Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

1. DABING: (ČST)
V českém znění: Marek Vašut - Harry Hamlin (Perseus), Ilona Svobodová - Judi Bowker (Andromeda), Radovan Lukavský - Laurence Olivier (Zeus), Jiří Pleskot - Burgess Meredith (Ammon), Růžena Merunková - Maggie Smith (Thetis), Jana Štěpánková - Claire Bloom (Héra), Věra Galatíková - Siân Phillips (Kassiopeia), Marcela Nohýnková - Susan Fleetwood (Athéna), Petr Pospíchal - Tim Pigott-Smith (Thallo), Jaroslava Adamová - Flora Robson (Stygská čarodějnice), Pavel Pípal - Neil McCarthy (Kalibos), Zuzana Geislerová - Ursula Andress (Afrodita), Jiří Samek - Donald Houston (Akrisios), Rudolf Pellar - Jack Gwillim (Poseidon), Karel Pospíšil - Harry Jones (lovec), Jarmila Smejkalová - Freda Jackson (Stygská čarodějnice), Petr Skarke a další...

Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Hana Fišárková
Vedoucí výroby: Renée Lavecká
Překlad a české dialogy: Oldřich Černý
Režie českého znění: Elmar Kloss ml.
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro ČST Praha, r. 1986


2. DABING: (VHS, DVD, Blu-ray, Nova)
V českém znění: Jiří Schwarz - Harry Hamlin (Perseus), Petra Tišnovská - Judi Bowker (Andromeda), Miroslav Moravec - Laurence Olivier (Zeus), Hana Talpová - Claire Bloom (Héra), Inka Šecová - Maggie Smith (Thetis) + Freda Jackson (Stygská čarodějnice, více rolí), Vlasta Peterková - Susan Fleetwood (Athéna) + Siân Phillips (Kassiopeia, více rolí), Petr Pospíchal - Tim Pigott-Smith (Thallo + více rolí), Ladislav Županič - Donald Houston (Akrisios) + Neil McCarthy (Kalibos) + (více rolí), Josef Velda - Burgess Meredith (Ammon + titulky), Eva Jiroušková - Flora Robson (Stygská čarodějnice), Miriam Kantorková - Anna Manahan (Stygská čarodějnice) a další...

Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Jaromír Šindelář
Režie českého znění: Jaromír Polišenský
Vyrobilo: Studio dabing AB Barrandov pro Warner Home Video 1994

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 02 úno 2009 14:15
od AGAMENON
Stará mi přišla vždycky lepší, byť i ta nová není špatná

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 22 pro 2009 23:31
od HonzaXXII
Historik píše:Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro ČST Praha 1987
V nižší půlce gymnázia jsme měli ve studovně starý ročníky ABC (co já se tam načet článků), a v jednom byla i pozvánka do kina právě na Souboj titánů. Téměř na 100 procent si pamatuju že to číslo bylo z roku 1984, připustil bych i 1985. Ale o 1987 pochybuju. Samozřejmě se můžu mýlit, koneckonců je to aspoň 7 let, spíš víc.

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 22 pro 2009 23:36
od Historik
Máš dobrého pamatováka, distribuční premiéra byla v březnu 1985, ale film běžel s titulky. Dabing vyrobilo FSBd až pro ČST a premiéra byla 30.1.1988, tak jsem rok výroby podle "své metodiky" dal 1987.

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 23 pro 2009 20:29
od Historik
Mám poznamenáno toto datum TV premiéry u informací o 1.dabingu, tak pravděpodobně ano, snad jsem tehdy nechyboval.

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 17 led 2010 22:35
od Slamáček
Tento film naprosto miluji, bohužel nemůžu zapomenout na jeho skvělí původní dabing. Herci typu pana Lukavského, Vašuta, Svobodové, Galatíkové a dalších dodali tomuto filmu super nádech a neopakující atmosféru. Škoda, že už nemám možnost tento původní dabing nikde shlédnout. Bohužel v TV už ho nedávali, snad někdy před 20.lety, co si vzpomínám. V tv, na vhs a dvd vyšel jen ten nový, i když podotýkám není vůbec špatný, aspoň podle mě. Ale člověk má zafixován ten původní, nepřekonatelný pro mě dabing. Chlapi, nemáte někdo ten původní dabing k tomuto filmu ? Děkuji za informaci

Jsem zvědavej jak dopadne jeho remake. Doufám že dobře, i když už to nebude mít to kouzlo prvního filmu.

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 23 led 2010 17:52
od diawara89
Slamáček píše:hmm, moc hezké, v tomto případě bych řekl, že se nedá srovnávat, sice původní dabing je původní dabing, ale pan Moravec tuto postavu v novém dabingu namluvil excelentně. bohužel o dalších postavách bych to nedokázal říci.

prosíííím, já ho chci, koho mám sakra občasnit :D , aby mě ho poskytl
Tak pánové Lukavský a Moravec to namluvili naprosto skvěle. A nutno dodat, že i téměř do posledního písmene shodně. Proč tedy dělali nový dabing, když jenom převzali původní překlad? Nakonec to vypadá, že překladatel si pustil původní dabing a dialogy jenom okopíroval. Tomu tedy říkám umění!

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 26 led 2010 11:48
od AGAMENON
palg píše:dost krutá "prdel"...si ještě dělej legraci, ty ho máš, ten dabing..
Já mluvil o prodávání ;) A ty máš zas něco jiného, co já nemám.

Oba pánové nadabovali Dia absolutně špičkova, po letech jsem byl velmi zaskočen panem Lukavský, nepamatuji se, že by někdy daboval (Krajní meze necháme stranou). Nevíte kdo dabuje Poseidóna?

P.S. Opravit česká jména, např. Kassiopeia, Akrisios, Kalibos, ..

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 07 bře 2010 00:10
od Slamáček
jinak 31.3.2010 vychází na Blu-ray SOUBOJ TITÁNŮ s českým dabingem a remasterovaným obrazem.
dabing bude asi požit ten s VHS, uvidíme. Každopádně opět vychází s dabingem na Blu-ray a DVD opět bez české podpory, jako u Posledního akčního hrdiny. Ale to mě celkem nevadilo, protože tam byl použit nový dabing. Tak jsem sám zvědavý, jak dopadne toto vydání.

Re: Souboj titánů / Clash of the Titans

Napsal: 07 bře 2010 00:18
od HonzaXXII
"Modrý rej" je to poslední co by mě zajímalo, protože pokud na ten film nepoužijou dabing dělaný pro kina, tak je výsledek na tom médiu katastrofa (ale na řadě DVD/DVDripů mi taky připadalo že zní dabing kapičku zpomaleněji oproti VHS nebo TV). Opravdu doufám že tenhle technickej omyl díky nějakejm lobbystům nevystrnadí z prodeje DVD, bohatě stačilo že ty vystrnadily videokazety na který se vešlo dvakrát tolik.

A taky doufám že je ani náhodou nenapadne ten film zprasit jako Posledního akčního hrdinu, VHS dabing S. T. za zprasení nepovažuju, můžeme se hádat jestli je lepší ten nebo ten původní, ale na faktu že ten VHS je sakra dobrej to nic nemění. Ale že by tam dali ten původní dabing pochybuju.