Železný kříž / Cross of Iron (1977)

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Železný kříž / Cross of Iron (1977)

Příspěvekod Paulman » 29 led 2012 21:16

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING: (VHS)
V českém znění: Petr Oliva - James Coburn (desátník Rolf Steiner), Jan Schánilec - Maximilian Schell (Kapitán Stransky), Filip Jančík, Michal Pavlata, Daniela Bartáková, Marcel Vašinka, Jiří Pomeje, David Prachař

Zvuk: Radim Štětina
Překlad: Jan Pražan
Produkce: Ladislav Dražan a Helena Tipková
Dialogy a režie: Vladimír Drha
Vyrobila: Firma Heletip pro Golden crown 199x

2. DABING: (Nova)
V českém znění: Alois Švehlík - James Coburn (desátník Rolf Steiner), Jan Přeučil - Maximilian Schell (Kapitán Stransky), Vladimír Brabec, Ilona Svobodová, Petr Oliva, Michal Pavlata, Radovan Vaculík, Libor Hruška, Filip Jančík, Jiří Schwarz, Vladimír Kudla, Ludvík Král, Roman Hájek, Jiří Hromada, Bedřich Šetena

Překlad: Nikola Bruder
Zvuk: Lubomír Zajíc
Produkce: Jaromír Šindelář, Jana Prášilová
Dialogy a režie českého znění: Jiří Strach
Přepravilo: Barrandov studio dabing
Vyrobila: ČNTS Nova 1997

3. DABING: (ČT)
V českém znění: Pavel Rímský - James Coburn (desátník Rolf Steiner), Jiří Plachý - Maximilian Schell (Kapitán Stransky), Jiří Hromada, Miloš Vávra, Roman Hájek, Jiří Kvasnička, Tomáš Juřička, Milan Slepička, Svatopluk Schuller, Luděk Nešleha, Stanislav Lehký, Matěj Hádek, Monika Schullerová, Zdeněk Dolanský, Marcel Rožetzký, Ivo Novák, Jindřich Hinke, Otmar Brancuzský a další

Překlad: Dora Křížová
Dramaturgie: Michael Málek
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Eva Maxová
Vedoucí produkce: Otakar Svoboda
Dialogy a režie českého znění: Jan Schánilec
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2001

4. DABING: (DVD)
V českém znění: Jaromír Meduna - James Coburn (desátník Rolf Steiner), Zdeněk Mahdal - Maximilian Schell (Kapitán Stransky), Pavel Pípal, Jaroslav Horák, Libor Terš, Veronika Jeníková, Radovan Vaculík, Petr Burian, Antonín Navrátil, Otto Rošetzký, Bohdan Tůma

Překlad: Silvie Antochová
Zvuk: Viktor Kosolapov
Produkce: Milan Soták
Dialogy a režie českého znění: Aleš Červeň
Vyrobila: Saga TV s.r.o. pro HCE v roce 2002
Uživatelský avatar
Paulman
 
Příspěvky: 413
Registrován: 07 dub 2010 10:08
Bydliště: PRAHA

Re: Železný kříž /Cross of Iron (1977)

Příspěvekod salgado » 29 led 2012 21:30

Myslím, že tento dabing se dostal i na DVD. No prostě hrůza je slabé slovo.
salgado
 
Příspěvky: 2019
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Železný kříž /Cross of Iron (1977)

Příspěvekod sud » 29 led 2012 22:11

jirka píše:Tento dabing je z originál VHS
Maximilian Schella dabuje:
na DVD- Zdeněk Mahdal
na ČT- Jiří Plachý
na Nově- Jan Přeučil
na VHS Jan Schánilec
Takže existují minimálně čtyři dabingy.
Je to film,jako stvořený pro dabingforum.
Kdo ví,více ať odpoví!?

Jamese Coburna dabuje:
na DVD Jaromír Meduna
na ČT Pavel Rímský
na Nově Alois Švehlík
Dabing DVD není nic moc, zachraňuje jej jen pan Meduna. Dabing ČT je podařený, dabing Novy (co matně pamatuji) taky nebyl špatný, dabing VHS jsem neslyšel, ale asi jsem o nic nepřišel.
Nejoblíbenější dabéři: Alois Švehlík, Boris Rösner, Eduard Cupák, Jiří Zavřel, Ladislav Mrkvička, Vladislav Beneš
Nejoblíbenější dabérky: Eva Hudečková, Zlata Adamovská, Helena Friedrichová, Jorga Kotrbová, Marie Drahokoupilová, Ilona Svobodová
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 777
Registrován: 10 říj 2008 19:00


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 25 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály