Stránka 1 z 2
Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
05 úno 2009 19:26
od palg
Info: IMDB |
ČSFD |
FDB V českém znění: Boris Rösner -
Jack Nicholson (R.P. McMurphy),
Jana Preissová -
Louise Fletcher (
hlavní sestra Mildred Ratched),
Viktor Preiss - William Redfield (
Dale Harding),
Jaromír Meduna -
Christopher Lloyd (
Taber),
Jiří Prager -
Danny DeVito (
Martini),
Václav Postránecký - Sydney Lassick
(Charley Cheswick),
Pavel Pípal -
Will Sampson (Náčelník Bromden),
Martin Velda - Mwako Cumbuka (
pan ošetřovatel Warren),
Jiří Pomeje - Nathan George (
pan ošetřovatel Washington),
Oskar Gottlieb - Ken Kenny (
Beans Garfield),
Stanislav Zindulka - Peter Brocco
(Col. Matterson),
Petr Kostka - Dean R. Brooks
(Dr. Spivey),
Bohuslav Kalva - Scatman Crothers
(Turkle),
Jaromír Dulava -
Vincent Schiavelli (
Fredrickson),
Filip Blažek -
Brad Dourif (
Billy Bibbit),
Zdeněk Dolanský - Alonzo Brown
(Miller),
Jiří Kvasnička - William Duell
(Sefelt),
Jitka Ježková - Lan Fendors
(sestra Itsu),
Vratislav Kadlec - Mel Lambert
(správce přístavu),
Klára Jerneková - ?
(starší sestra na příjmu u elektrošoků),
Martina Hudečková - Louisa Moritz (
Rose),
Václav Legner,
Zdena Černá - Kay Lee (
noční inspekční sestra),
Jan Sedliský,
Karel Gult - Josip Elic
(Bancini),
Kristina Jelínková - Mimi Sarkisian
(sestra Milbow),
Jana Mařasová - Marya Small
(Candy),
Svatopluk Schuller - Tin Welch
(Ruckley),
Milan Bouška a
Richard Honzovič.
Překlad a dialogy: Pavel DominikDramaturgie: Ladislav Kadlec
Střih: Ivana Kratochvílová
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Zvuk: Radim Štětina
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Zuzana Trymlová
Režie: Elmar Kloss Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1997.
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
29 dub 2009 15:01
od Budy
Neexistuje ještě nějaký jiný dabing? Třeba VHS nebo ještě před revolucí?
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
29 dub 2009 16:53
od AngelEyes
Já myslím, že tenhle film tady před revolucí asi moc neletěl, jednak kvůli Formanovi, s kterým se nekamarádilo, a jednak kvůli tématu (vzdor jednotlivce zavedeným pravidlům společnosti). Ale že je ČT dabing až z roku 1997, to jsem netušil... že by tohle slavné dílo do té doby nestihlo vyjít na VHS?
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
30 dub 2009 14:11
od Budy
Mi právě ano! Sice není to Alois Švehlík, ale když byl Jack Nicholson ještě mladší, tak ten hlas k němu jde. Daboval ho ještě někde?
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
30 dub 2009 15:47
od Sen
Například v dabingu Novy pro
Hořkost a mám pocit, ale tím si nejsem zcela jist, že i v dabingu ČT pro
Krev a víno.
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
30 dub 2009 16:00
od AGAMENON
Kdysi jsem četl o gentlemanské dohodě, mladý Nicholson=Rösner, starý=Švehlík
podle mě to vyřečili šalamounsky a velmi dobře
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
30 dub 2009 21:37
od sud
Podle mě byl Boris Rösner nejlepším dabérem Jacka Nicholsona.
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
01 kvě 2009 17:39
od DAN K.
pri vsi ucte k panu rosnerovi se nicholsonovu projevu skoro ani nepriblizil, to alois svehlik to dela mnohem lip a jan schanilec taky nebyl spatnej a mluvil ho aspon v peti filmech, dneska uz je ale vetsina predabovana se svehlikem
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
21 srp 2010 21:47
od Pálkman
1ajvn píše:Titán Boris Rösner byl skvělou /možná vůbec nejlepší/

volbou, mj. Missourské rokle, Přelet nad kukaččím hnízdem, Utečeme na jih, Večernice...
To byl a zdá se mi, že českému dabingu hodně schází.
Re: Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo's...

Napsal:
26 zář 2010 11:51
od Pomajz
Jetli je na BR dabing,tak se bojím že ČT tam asi nebude.