Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod sud » 08 úno 2009 18:42

Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

1. DABING: (VHS voiceover - jako Most)
V českém znění: Jan Přeučil, Jan Vlasák, Jiří Pomeje (titulky), Jiří Novotný, Bohumila Dolejšová

Zvuk: Ing. Zdeněk Hrubý
Režie: Jana Michajlová
Vyrobily: firmy Credit a Bär pro Warner Home Video 1991

2. DABING: (ČT - jako Příliš vzdálený most)
V českém znění: Vladislav Beneš - Dirk Bogarde (generálporučík Browning), Jan ŠťastnýJames Caan (seržant Dohun), David Prachař - Michael Caine (plukovník Vandeleur), Pavel Soukup - Sean Connery (generálmajor Urquhart), Libor Terš - Edward Fox (generálporučík Horrocks), Jaroslav Vlach - Gene Hackman (generálmajor Sosabowski), Jaromír Meduna - Anthony Hopkins (plukovník Frost), Ivan Trojan - Ryan O'Neal (brigádní generál Gavin), Oldřich Janovský - Laurence Olivier (Dr. Spaander), Martin Zahálka - Robert Redford (major Julian Cook), Ivana Milbachová - Liv Ullmann (Kate Ter Horstová), Jiří Langmajer - Elliott Gould (plukovník Robert Stout), Miroslav Středa - Denholm Elliott (důstojník RAF) + Gerald Sim (plukovník Sims), Oldřich Vlach - Arthur Hill (doktor), Jan Přeučil - Jeremy Kemp (důstojník RAF) + John Stride (major Grenadier Guards), Miroslav Táborský - Christopher Good (major Carlyle) + (více rolí), Filip Jančík - Peter Settelen (poručík Cole) + Nicholas Campbell (kapitán Glass), Jaroslav Horák - Richard Kane (plukovník Weaver), Gustav Bubník - Frank Grimes (major Fuller), Milan Bouška - Ray Jewers (radista), Bohuslav Kalva - Donald Pickering (podplukovník Mackenzie), Vladimír Kudla - Stephen Moore (major Steele), Zdeněk Dolanský - Paul Maxwell (generálmajor Taylor), Petr Křiváček - Keith Drinkel (poručík Cornish), Luděk Čtvrtlík - Donald Douglas (brigádní generál Lathbury), Jiří Havel - David Auker (Taffy) + (více rolí), Milan Slepička - Hans Croiset (Holanďan) + Neil Kennedy (plukovník Barker), Tomáš Borůvka - Peter Faber (kapitán "Harry" Bestebreurtje) + (více rolí), Zdeněk Jelínek - Johan te Slaa (starý Holanďan), Emil Žák - Lex van Delden (Scharführer Matthias), Jan Sedliský (více rolí), Vladimír Fišer (titulky) a další...

Překlad: Rostislav Černý
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Jiří Pešek
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Dagmar Vrbovcová
Výroba: Marcela Tůmová
České dialogy a texty pro titulky: Erich Sojka
Režie: Miroslav Kratochvíl
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1995

3. DABING: (Nova - jako Vzdálený most)
V českém znění: Petr Štěpánek - Dirk Bogarde (generálporučík Browning), Jiří ValšubaJames Caan (seržant Dohun), Michal Pavlata - Michael Caine (plukovník Vandeleur), Vladimír Brabec - Sean Connery (generálmajor Urquhart), Ladislav Županič - Edward Fox (generálporučík Horrocks), Jaromír Meduna - Gene Hackman (generálmajor Sosabowski), Pavel Soukup - Anthony Hopkins (plukovník Frost), Zdeněk Podhůrský - Ryan O'Neal (brigádní generál James Gavin), Milan Slepička - Laurence Olivier (Dr. Spaander), Jakub Saic - Robert Redford (major Julian Cook), MIlena Steinmasslová - Liv Ullmann (Kate Ter Horstová), Jan Pohan, Vladimír Kudla, Václav Mareš, Antonín Navrátil, Radovan Vaculík, Ladislav Novák, Milan Bouška, Filip Švarc, Ludvík Král, Julie Alexandridisová a další

Překlad: Dagmar Krejčová
Zvuk: Petr Kořínek
Produkce: Veronika Dvořáková, Ivana Prejdová
Dialogy a režie: Miroslav Saic
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro Cet 21 spol. s.r.o. v roce 2000

4. DABING: (MGM - jako Příliš vzdálený most)
V českém znění: Vladislav Beneš - Dirk Bogarde (generálporučík Browning), Petr GelnarJames Caan (seržant Dohun), Libor Terš - Michael Caine (plukovník Vandeleur), Petr Oliva - Sean Connery (generálmajor Urquhart), Svatopluk Schuller - Edward Fox (generálporučík Horrocks), Pavel Soukup - Gene Hackman (generálmajor Sosabowski), Pavel Vondra - Anthony Hopkins (plukovník Frost), Jiří Prager - Ryan O'Neal (brigádní generál James Gavin), Jiří Plachý - Laurence Olivier (Dr. Spaander), Marek Libert - Robert Redford (major Julian Cook), Dana Černá - Liv Ullmann (Kate Ter Horstová), Radek Hoppe, Milan Bouška, Jan Szymik, Jiří Weingärtner, Helena Brabcová, Debora Štolbová, Bohuslav Kalva (titulky) a další...

Překlad: Jana Beránková
Zvuk: Petr Kořínek
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2006
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 778
Registrován: 10 říj 2008 19:00

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod bloom » 09 úno 2009 14:35

Tohle je ta verze, co se vysílala i na Primě? No MGM má svůj dabing, dneska to dávají, takže se pokusím co nejdříve doplnit.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
 
Příspěvky: 6700
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod sud » 09 úno 2009 16:06

Nevím, já to na Primě neviděl. Je to rychlodabing (no, spíše čtený překlad) ze staré VHS, kde každej z těhle 5ti lidí namluvil snad 20 osob a lze slyšet původní zvukovou stopu (něco jako "Černá zmije"). Ale myslím si, že si Prima udělala něco lepšího. Jakékoli doplnění uvítám ;)
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 778
Registrován: 10 říj 2008 19:00

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod bloom » 11 úno 2009 11:23

No některé dabingy MGM jsou teda naprosto příšerné (třeba komedie Pes Baskervilský, kde ani nepoznali, že Dudley Moore hraje víc rolí), pak jsou některé odfláklé (což mi přijde třeba tenhle), ale jsou tam mezi nimi i dobré.
Všechny dabingy pro ně vlastně dělá studio Bär a počet režisérů by se taky možná dal spočítat na prstech jedné ruky, takže se není co divit, že jsou tu pořád ke slyšení pořád ty stejné hlasy. Spjaté herce se často snaží dodržovat (Dustin Hoffman, Schwarzenegger...), na druhou stranu mě zaráží, že je nedodržuje hlavně pan režisér Pavlík, kterého mám rád za nové dabingy Indidana Jonese nebo Tenkrát na Západě nebo seriál Doktoři z L.A. Tady dělá škatulata s dabéry, i když to není za potřebí (tento film, Co nového, kočičko, kam do hlasově kreativního Petera Sellerse obsadil monotónního Pavla Soukupa viewtopic.php?f=3&t=702).
Ale třeba film Byt (viewtopic.php?f=3&t=1167) mi přijde lepší s jejich dabingem než s verzí ČT.

Co se týče Marka Liberta, zas tak průměrný epizodista to není, když v několika filmech daboval v hlavních rolích Colina Farrella a Juda Lawa. A musím říct, že jako Redford se mi tady líbil o trochu víc než ten Jakub Saic (ale to je čistě můj názor).

Jinak celkově vzato, souhlasím, že dabing Novy bude v tomto případě asi nejlepší.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
 
Příspěvky: 6700
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod Historik » 29 bře 2010 21:26

Různé dabingy nemohu porovnat, nemám je a ani bych se na to 4x nedíval ( :( ), ale trochu mě překvapilo, že v dabingu ČT od staré gardy (Sojka-Kratochvíl) dostali takové příležitosti na tu dobu poměrně mladí dabéři.
Historik
 
Příspěvky: 2909
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod sud » 15 kvě 2011 08:12

2. dabing
doplnění:
Ivan Trojan - Ryan O'Neal (brigádní generál Gavin), Miroslav Středa - Denholm Elliott (důstojník RAF), Oldřich Vlach - Arthur Hill (doktor), Jan Přeučil, Miroslav Táborský, Gustav Bubník, Milan Bouška

oprava:
Edvarda Foxe mluví Libor Terš a Elliotta Goulda Jiří Langmajer. V úvodních titulkách to sice čte Vladimír Fišer opačně, ale je to právě takto. Trochu mě to překvapilo, protože jsem se docela těšil na Jirku Langmajera, jak si dal Edwarda Foxe. Ale musím říct, že ač má Terš jakékoli renomé, Edwarda Foxe řádně nakřičel a byl výborný.

Jinak jsem konečně měl tu možnost vidět film ve všech 4 dab. verzích a tahle se mi zdá nejlepší.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 778
Registrován: 10 říj 2008 19:00

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod Lukiz » 12 kvě 2012 23:24

Teda u toho dabingu ČT jedl překladatel vtipnou kaši. Tam celou dobu jde o mosty u měst mimo jiné Grave, Son, tak to i píšou v popisech míst a najednou tam jeden voják křičí: "Neměli co dobývat náhrobní most dokud 30. neobsadí synův most."
Lukiz
 
Příspěvky: 3547
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod Ištván87 » 05 dub 2016 18:43

Vydává to Magic Box, ti by se snad mohli hecnout a dát tam ten od ČT. Ačkoliv nejlepší obsazení má ten novácký, ale tam zas jeden neví, jestli nebude mít zvuk na pendrek.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
 
Příspěvky: 2306
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod Roko » 26 dub 2016 16:34

Na Blu-ray je dabing ČT.
Uživatelský avatar
Roko
Admin
 
Příspěvky: 3257
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Příliš vzdálený most / A Bridge Too Far

Příspěvekod urby » 08 pro 2019 17:31

Skvěle natočený film s velmi dobrým 2.dabingem. Jenom škoda menšího počtu dabérů u vedlejších rolí, některé hlasy se dost často opakují, někdy i v malém časovém odstupu. Ale u takto "zalidněných" snímků to je docela běžná záležitost a věřím, že sehnat a zaplatit 50-60 dabérů na jeden film je asi dost složité.
Z hlavních rolí mi nesedělo pouze obsazení L. Terše, kterému možná pasují kreslené postavičky, ale na roli britského generála se podle mě moc nehodí.

Upřesnění:
Jan Přeučil - Jeremy Kemp (důstojník RAF) + John Stride (major Grenadier Guards), Miroslav Táborský - Christopher Good (major Carlyle) + (více rolí), Filip Jančík - Peter Settelen (poručík Cole) + Nicholas Campbell (kapitán Glass), Jaroslav Horák - Richard Kane (plukovník Weaver), Gustav Bubník - Frank Grimes (major Fuller), Milan Bouška - Ray Jewers (radista).

Miroslav Středa mimo již uvedeného také - Gerald Sim (plukovník Sims).

Doplnění:
Bohuslav Kalva - Donald Pickering (podplukovník Mackenzie), Vladimír Kudla - Stephen Moore (major Steele), Zdeněk Dolanský - Paul Maxwell (generálmajor Taylor), Petr Křiváček - Keith Drinkel (poručík Cornish), Luděk Čtvrtlík - Donald Douglas (brigádní generál Lathbury), Jiří Havel - David Auker (Taffy) + (více rolí), Milan Slepička - Hans Croiset (Holanďan) + Neil Kennedy (plukovník Barker), Tomáš Borůvka - Peter Faber (kapitán "Harry" Bestebreurtje) + (více rolí), Zdeněk Jelínek - Johan te Slaa (starý Holanďan), Emil Žák - Lex van Delden (Scharführer Matthias), Jan Sedliský (více rolí).
urby
 
Příspěvky: 520
Registrován: 09 črc 2012 18:26


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Pan X a 18 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály