Supernova (2000)

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Supernova (2000)

Příspěvekod Roko » 22 črc 2012 09:49

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( VHS, ČT )
V českém znění: Jan Šťastný - James Spader (Nick Vanzant), Zuzana Skalická - Angela Bassett (Dr. Kaela Eversová), Jiří Hromada - Lou Diamond Phillips (Yerzy Penalosa), Vladimír Čech - Robert Forster (kpt. A.J. Marley), Martina Delišová - Robin Tunney (Danika Lundová), Jakub Saic - Peter Facinelli (Karl Larson), Bohdan Tůma - Wilson Cruz (Benj Sotomejor), Dana Černá - Vanessa Marshall (kočka - hlas palubního počítače), Bedřich Šetena (titulky)


Překlad: Silvie Šustrová
Zvuk: Antonín Němec
Produkce: Iva Koudelková
Dialog a režie českého znění: Jan Pecha
Připravila: pro Bonton Home Video Tvůrčí skupina Josefa Petráska
Vyrobioa: Studio Budíkov 2000


2.DABING: ( MGM )
V českém znění: Martin Preiss - Lou Diamond Phillips (Yerzy Penalosa), Martina Kociánová - (Zlato - hlas počítače), Michal Jagelka - Peter Facinelli (Karl Larson), Marek Holý, Jakub Saic - James Spader (Nick Vanzant), Jiří Hromada - Robert Forster (kpt. A.J. Marley), Jan Szymik, Antonín Navrátil, René Slováčková - Angela Bassett (Dr. Kaela Eversová), Ladislav Cigánek, Zbyšek Pantůček, Dušan Sitek, Milada Vaňkátová - Robin Tunney (Danika Lundová), Radovan Vaculík, Tomáš Juřička a další

Překlad: Dagmar Krejčová
Produkce: Lucie Haviárová
Zvuk: Tomáš Hensl
Úprava a režie: Hana Krtičková
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2012
Uživatelský avatar
Roko
Admin
 
Příspěvky: 3220
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Supernova (2000)

Příspěvekod Sen » 22 črc 2012 13:35

1. dabing vyroben pro VHS tuším TSJP v Budíkově.
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8943
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Supernova (2000)

Příspěvekod -kNiGHT- » 15 zář 2015 21:29

1. DABING ČT
Jakub Saic - Peter Facinelli (Karl Larson)
Bohdan Tůma - Wilson Cruz (Benj Sotomejor)
Dana Černá - Vanessa Marshall (kočka - hlas palubního počítače)
Bedřich Šetena (titulky)

Překlad: Silvie Šustrová
Zvuk: Antonín Němec
Produkce: Iva Koudelková
Dialog a režie českého znění: Jan Pecha
Pro Bonton Home Video připravila Tvůrčí skupina Josefa Petráska
Vyrobilo: Studio Budíkov, 2000


První dabing mám na vhs záznamu z ČT1 a až na nevhodné obsazení Lou Diamond Phillips Jiřím Hromadou (to opravdu nikoho netrhalo za uši už při výrobě? ...), je vcelku podařený. Za to u druhého dabingu MGM, který neznám, by mne ale zajímalo co tam ti dabéři namlouvali, protože tolik postav co je vypsaných mezi dabéry ten film prostě nemá (natož těch co mluví. davové scény tam nejsou. je to sci-fi drama pro pár osob). Není to první film, kde jsem si všiml takového nepoměru. Dostavali dabéři mzdu i za to, že je v závěru přečetli nebo to jen ten kdo čte titulky na konci filmu dostal špatné podklady? Zajimavé...
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
-kNiGHT-
 
Příspěvky: 360
Registrován: 18 led 2009 13:25

Re: Supernova (2000)

Příspěvekod Sen » 18 říj 2015 17:14

-kNiGHT- píše:Dostavali dabéři mzdu i za to, že je v závěru přečetli nebo to jen ten kdo čte titulky na konci filmu dostal špatné podklady? Zajimavé...


Vypadá to, že dabing vznikal současně s (personálně náročnějším) dabingem MGM k filmu Průrva a v obou případech byly použity stejné titulky. Důvodem nepoměru se tedy zdá být obyčejná lidská lenost :).
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8943
Registrován: 27 črc 2008 08:19


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 18 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály