Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod TmavyCyklista » 24 úno 2009 17:42

pol.jpg
pol.jpg (36.24 KiB) Zobrazeno 12355 krát
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1. DABING
V českém znění: Pavel Trávníček - Steve Guttenberg (Carey Mahoney), Bohumil Švarc - George Gaynes (komandant Eric Lassard), Michal Pavlata - Michael Winslow (důstojník Larvell Jones), Jiří Zahajský - Bubba Smith, Howard Hesseman (důstojník Moses Hightower, kapitán Peter 'Pete' Lassard), Alena Procházková - Jackie Joseph, Diana Bellamy (paní Kirklandová, zdravotní sestra), Ljuba Krbová - Marion Ramsey, Colleen Camp (důstojník Laverne Hooksová, seržant Kathleen Kirklandová), Jan Kraus - Bobcat Goldthwait, Andrew Paris (Zed, Bud Kirkland), Jiří Novotný - Lance Kinsey (seržant Proctor), Ladislav Županič - Art Metrano (poručík / kapitán Mauser), Jaroslav Vágner - George R. Robertson, Sandy Ward (komisař Henry J. Hurst, Sistrunk), Jaroslav Kaňkovský - Bruce Mahler, Tim Kazurinsky (důstojník Douglas Fackler, Sweetchuck), Josef Nedorost - David Graf (důstojník Eugene Tackleberry) a Jiří Zavřel - Bubba Smith, Peter Van Norden (důstojník Moses Hightower, Vinnie Schtulman, úvodní komentář + titulky)

Zvuk: Ivo Novák
Překlad: Václav Straka
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro Warner Home Studio 1991

2. DABING
V českém znění: Pavel Trávníček - Steve Guttenberg (Carey Mahoney), Bohumil Švarc - George Gaynes (náčelník Eric Lassard), Pavel Šrom - Art Metrano (poručík / kapitán Mauser), Jiří Plachý - Howard Hesseman (kapitán Peter 'Pete' Lassard), Martin Sobotka - Bobcat Goldthwait (Zed), Jiří Ployhar - Andrew Paris (Bud Kirkland), David Novotný - Christopher Jackson (Mojo), Andrea Elsnerová - Marion Ramsey (důstojník Laverne Hooksová), Jaroslav Kaňkovský - George R. Robertson (komisař Henry J. Hurst), Roman Hájek - David Graf (důstojník Eugene Tackleberry), Filip Čáp - Bruce Mahler (důstojník Douglas Fackler), Michal Jagelka - Michael Winslow (důstojník Larvell Jones), Marcel Vašinka - Bubba Smith (důstojník Moses Hightower), Svatopluk Schuller - Lance Kinsey (seržant Proctor), Markéta Zárubová, Milan Slepička - Ed Herlihy (důstojník Dooley, úvodní komentář + titulky), Pavel Skřípal - Arthur Batanides (starej Max Kirkland), Simona Postlerová - Colleen Camp (seržant Kathleen Kirklandová), Daniel Margolius, Rudolf Kubík, Miroslav Středa - Tim Kazurinsky (Sweetchuck), Radek Kuchař, Vlastimil Zavřel - Peter Van Norden (Vinnie Schtulman), Marcela Kyselová, Miloš Vávra - Sandy Ward (Sistrunk), Rozita Erbanová (děvčátko s balónkem), Pavel Dytrt - Jason Hervey (Brat), Oliver Šteindler, Monika Schullerová, Otto Rošetzký - Tim Haldeman (Tim)

Překlad: Jan Urbánek
Zvuk: Milan Blažek
Produkce: Ivana Prejdová, Jiří Beránek
Dialogy a režie: Marie Fronková
Vyrobila: Česká produkční 2000 a.s. pro CET 21, spol. s r.o. v roce 2002
Největší oblíbenkyně - Jitka Ježková a Vendula Příhodová
Seznam česky dabovaných her
Uživatelský avatar
TmavyCyklista
Moderátor
 
Příspěvky: 3597
Registrován: 12 úno 2014 18:40

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod James55 » 24 úno 2009 20:59

Přidal jsem novácký dabing, imho mnohem lepší (jsem asi jedinej, co si to myslí:). Celý obsazení nemám, ptž kazetu jsem nemohl najít, takže to pls někdo doplňte
Uživatelský avatar
James55
Senior admin
 
Příspěvky: 3212
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod HonzaXXII » 24 úno 2009 21:54

Novácký dabing je dobrý, ale ten původní (aspoň tam kde jsem ho slyšel-u dílů 1, 4 a 5) je rozhodně lepší.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1669
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod Geser » 24 úno 2009 22:25

Mě se zas víc líbí Nováckej...
Seriálový maniak.
Moji top dabéři: Ladislav Mrkvička, Bohdan Tůma, Ivana Andrlová, Vladislav Beneš.

Ani milion příspěvků na DF tě neudělá awesome, když se chováš jako pako.
Uživatelský avatar
Geser
 
Příspěvky: 455
Registrován: 17 kvě 2008 14:25
Bydliště: Teplice

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod Papo » 13 čer 2010 11:39

Budy píše:Hightowera daboval i Jiří Zavřel? Vím, že ho daboval Jiří Zahajský.

Dobre, že si na to podotkol! Vysvetlím! Jiří Zahajský dabuje Hightowera len v scéne pred "Modrou Krevetou". Je to vtedy, keď príde Hightower na pomoc Mahoneymu a Schtulmanovi a vraví: "Jdu do vnitř!" a "Zložte je do vozu! Hněd jsem zpátky." Inak počas celého filmu ho dabuje Jiří Zavřel.
Keďže pán Zavřel dabuje i Vinnieho Schtulmana a Schtulman a Hightower vystupujú v jednej scéne, musel Hightowera na skok nadabovať pán Zahajský. ;) A poprosím ešte o doplnenie mojích info do topicu. Vďaka.
Uživatelský avatar
Papo
 
Příspěvky: 958
Registrován: 01 lis 2008 07:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod Maggie_Simpson » 20 lis 2010 01:03

Zajímavé, že v tomhle v prvním dabingu jméno Sweetchuck vyslovují jako Švečak, kdežto ve třetím díle jako "Svítčak".
Maggie_Simpson
 
Příspěvky: 55
Registrován: 07 kvě 2010 19:42

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod Budy » 08 zář 2011 13:34

franidlo píše:Podle mého daboval Sweetchucka v prvním dabingu Jiří Novotný.

Dabing jsem dlouho neslyšel, musel bych si ho znovu pustit. Zdá se mi však, že ho mluvil skutečně Jaroslav Kaňkovský. Je ale také možné, že v nějaké scéně ho mluvil Jiří Novotný. Tak jako když se vystřídali Zavřel a Zahajský na Hightowerovi.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 3891
Registrován: 18 kvě 2008 17:59

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod L_O_U_S » 25 kvě 2013 09:27

Maggie_Simpson píše:Zajímavé, že v tomhle v prvním dabingu jméno Sweetchuck vyslovují jako Švečak, kdežto ve třetím díle jako "Svítčak".


Mám pocit, že tak tomu je i u nového dabingu.
Upřednostňuji původní znění, dabované verze volím spíš u méně náročných filmů nebo vyhlášených dabingů.
L_O_U_S
 
Příspěvky: 112
Registrován: 25 čer 2010 12:30
Bydliště: Petrovice u Karviné

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod palg » 14 črc 2013 22:21

včera jsem na Markíze zaregistroval ten první dabing a řeknu vám, hrůza, krom tradičně skvělých pánů Trávníčka, Švarce a Županiče to bylo hrozný. od obsazení, přes dabing až po překlad.
Uživatelský avatar
palg
 
Příspěvky: 4507
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Policejní akademie 2: Jejich první nasazení / Police ...

Příspěvekod kubik-dulik » 15 črc 2013 07:39

Překlad a dialogy mi příjdou u těch prvních dabingů lepší, ale jde spíše o zvyk... takový "debo" v pátým díle je hrůza...
kubik-dulik
 
Příspěvky: 2065
Registrován: 11 črc 2010 16:27


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 19 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály