Old Shatterhand / Old Shatterhand

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Laik » 27 úno 2009 19:01

Image Image
Info: IMDb | CSFD | FDb

Související filmy: Poklad na stříbrném jezeře, Vinnetou, Vinnetou - Rudý gentleman, Mezi supy, Vinnetou - Poslední výstřel, Old Surehand, Vinnetou a míšenka Apanači, Old Firehand, Petrolejový princ, Vinnetou a Old Shatterhand v Údolí smrti, Vinnetou se vrací

Související seriál: Vinnetou

Ukázky dabingu: ZDE


V českém znění: Stanislav Fišer - Pierre Brice (Vinnetou), Vladimír Ráž - Lex Barker (Old Shatterhand), František Filipovský - Ralf Wolter (Sam Hawkins), Alena Vránová - Daliah Lavi (Amy Wilkinsonová (Bílá Holubice / Paloma), Jiří Adamíra - Guy Madison (kapitán Bradley), Petr Haničinec - Gustavo Rojo (desátník Bush), Otto Lackovič - Rik Battaglia (Dixon), Jiří Novotný - Alain Tissier (Tujunga), Otomar Korbelář - Charles Fawcett (generál Taylor), Jaroslava Adamová - Kitty Mattern (Rosemary), Soběslav Sejk - Mirko Ellis (Joe Burker), František Hanus - Nikola Popovic (šerif Brandon), Zdeněk Dítě - Bill Ramsey (Timpe, slavný pianista), Miloš Willig - Aleksandar Durič (Velký medvěd), Oldřich Lukeš - James W. Burke (plukovník Hunter), Ivo Gübel - George Attifellner (holič), Miroslav Homola - Vlasta Jovanovič - (apačský medicinman), Václav Kaňkovský - Vladimir Sovanovič (apačský bojovník) + Guy Madison (Sokolí oko), František Holar (bandita v červené košili) + (bandita), Karel Máj - Coleanos Putzgruber (komančský medicinman), Eva Klepáčová - Ulla Moritz (děvče od osadníků), Josef Šulc - Živojin Denić (hlasatel/kovář) a další

Zvuk: Milan Bor
Střih: Josef Barták
České dialogy: Eva Bezděková
Režie českého znění: Čeněk Duba
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraniční filmů, Filmové laboratoře Barrandov 1966
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2034
Registrován: 30 kvě 2008 19:35

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Lukiz » 29 srp 2009 18:39

Myslím, že i dneska je to stejný v TV. "Hlavní trilogie" a Poklad na st. jezeře maj upoutávky a dobrej čas, ten zbytek když už uvedou tak jen do počtu.
Lukiz
 
Příspěvky: 3502
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod HonzaXXII » 31 srp 2009 09:17

Budy píše:Tento film před revolucí běžel, ne?

Jasně že jo, podle hlasů to poznáš sám. Ale než se nadabovaly ty "cenzurovaný" (tak kolem r. 95, 6, 7), tak tu opravdu dlouhou dobu šly jen Vinnetou 1, 2, 3 + Poklad.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1683
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Historik » 28 lis 2009 15:22

správně Výrobce: Studio pro úpravu zahraniční filmů
České dialogy: Eva Bezděková
Režie českého znění: Čeněk Duba
(další tvůrci bohužel neznámí, neboť na původní kopii promítané začátkem 80.let všichni tvůrci dabingu vystřiženi - Čeněk Duba v nemilosti).
Kinodabing, rok výroby = rok distribuce, koukne někdo do FP?
Historik
 
Příspěvky: 2832
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Paddy » 11 úno 2010 13:14

Historik píše:Rok výroby dabingu je 1965


No, nevím, nevím ten rok dabihgu semi nějak nezdá - já bych to tak odhadoval spíš už na 70.léta.
Řekl bych tak 1969 - 1971 nevím, ale je to možný, jestli to dabovali současně z 1. a 2. dílem tak
by to souhlasilo. Jeli-kož Poslední díl je dabován už v roce 1967 a Poklad je zase dabován před,
v roce 1964. A nebylo to spíš v roce 1966, to je tak o dva roky co to točili a to už by mě i
štimovalo, když se podívám na ty předešlé díly tam to taky tak vždycky dabovali až po dvou
letech. Nevím, to je pouze moje doměnka a nechci nikomu ani nic vyvracet, pokud je to dobře
podložené a to určitě jinak by to tam nepsal, že. Ale nic vezlém pouze mě ten rok docela zaskočil
takže to je pouze můj názor a dotaz nic víc. Takže zdravím...........
Paddy
 
Příspěvky: 601
Registrován: 08 dub 2009 19:34

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Lukiz » 11 úno 2010 13:51

Na tyhle Májovky je dobrý web http://karel-may.majerco.net/filmove-mayovky/promitani-mayovek-v-ceskoslovenskych-kinech/. Dabingy tam tedy nejsou zvláště, ale kinopremiéru uvádí 20. srpna 1965.
Lukiz
 
Příspěvky: 3502
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Historik » 12 úno 2010 11:56

Dodám jen, že i název Studia pro úpravu zahraničních filmů odpovídá výrobě do roku 1970, jinak je vše řečeno v odkazu od Lukize. Je to kinodabing, takže rok distribuční premiéry je celkem jasně určující.
Historik
 
Příspěvky: 2832
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Ištván87 » 14 úno 2010 01:07

No jo, přerevoluční dabing je ještě u Mezi Supi a tý orientální a mexický série (což jsou teda děsný filmy), ale ty ostatní (který jsou ovšem jeden vedle druhýho děsný) se k nám už nedostali... Jinak, podle ukázky to vypadalo, že ten slovenskej dabing posledního výstřelu byl supr. Štefan Kvietik má hodně podobnej hlas jako Vladimír Ráž...
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
 
Příspěvky: 2355
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Paddy » 14 bře 2010 08:33

Lukiz píše:Na tyhle Májovky je dobrý web http://karel-may.majerco.net/filmove-mayovky/promitani-mayovek-v-ceskoslovenskych-kinech/. Dabingy tam tedy nejsou zvláště, ale kinopremiéru uvádí 20. srpna 1965.


Nemáš pravdu - Dabing tam je taky a na všech dílech, sám osobně sem ho tam do těchto stránek dodával ! ! ! !

http://karel-may.majerco.net/filmove-mayovky/dabing/
Paddy
 
Příspěvky: 601
Registrován: 08 dub 2009 19:34

Re: Old Shatterhand / Old Shatterhand

Příspěvekod Historik » 15 srp 2010 23:39

Zajímavé, ale proč ne. Zbývá vydedukovat, jestli to dodabovali během distribuce nebo je to původně dabing pro ČST. Bylo někdy v letech 1966-1968 televizní uvedení? Náš předpoklad kinodabingu vycházel z toho, že někteří pamatujeme film v kinech dabovaný. Já ale až při obnovené distribuční premiéře v 80.letech. To mohl být druhotně použit dabing pro ČST, podobně jako u jiných obnovených premiér původně titulkovaných filmů (Fantomas, Fantomas kontra Scotland Yard, Grand Restaurant pana Septima ...). Pomohlo by nalezení úvodních titulků s "Československá televize uvádí" a "České znění vyrobilo pro ČST ...". Naopak nepomohou úvodní titulky s "Ústřední půjčovna filmů uvádí", neboť při novém distribučním uvedení dabingu původně pro ČST předělávali i úvodní titulky.
Historik
 
Příspěvky: 2832
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: andrew.k, Krikri, salgado a 22 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály