Práskač / Le Doulos

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Práskač / Le Doulos

Příspěvekod bloom » 01 zář 2015 16:47

Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDb

V českém znění: Petr Lněnička - Jean-Paul Belmondo (Silien), Jiří Dvořák - Serge Reggiani (Maurice Faugel), Martin Preiss - Jean Desailly (Clain), Lukáš Hlavica - Michel Piccoli (Nuttheccio), Jan Vlasák - René Lefèvre (Gilbert Varnove), Radovan Klučka - Philippe Nahon (Rémy), Barbora Poláková - Monique Hennessy (Thérese), Marek Libert - Phillipe March (Jean), Adéla Pristášová - Fabienne Dali (Fabienne), Alexandr Postler - Carl Studer (Kern), Michal Gulyáš - Jacques De Leon (Armand), Vanda Hybnerová - Paulette Breil (Anita), Oldřich Vlach - Christian Lude (Lékař), Ladislav Cigánek, Tomáš Racek, Renata Volfová, David Voráček, Jan Vágner (titulky)

Překlad: Anna Kareninová
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Radim Štětina
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Dialogy a režie: Elmar Kloss
Vyrobila: Česká televize 2015
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
 
Příspěvky: 6936
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Práskač / Le Doulos

Příspěvekod Ištván87 » 08 zář 2015 07:30

Obsazení Petra Lněničky se mi sice papírově vůbec nelíbilo, ale nakonec to znělo poměrně zajímavě. A řekl bych, že to bude zásluha pana režiséra. Pana Lněničku jsem občas prakticky vůbec nepoznával. Hlasově mi občas přišel někde mezi Martinem Stránským a Jiřím Krampolem a jsem si vědom závažnosti tohoto tvrzení! :D Spolu s Janem Dolanským mi na mladého Belmonda v nekomediální roli seděl úplně nejlíp. A myslím, že jak on, tak Jan Dolanský by určitě zvládli i ty vtipnější polohy. Pořád ještě doufám, že se někde nahoře usídlí rozum a dočkáme se U konce s dechem s normálním dabingem, a totéž třeba u Borsalina.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
 
Příspěvky: 2287
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Práskač / Le Doulos

Příspěvekod bloom » 25 zář 2015 21:16

Dabing se povedl, všechny hlasy seděly až na Martina Preisse, který byl podle mě úplně mimo.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
 
Příspěvky: 6936
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Práskač / Le Doulos

Příspěvekod Michel » 12 pro 2015 12:01

Ištván87 píše:Pořád ještě doufám, že se někde nahoře usídlí rozum a dočkáme se U konce s dechem s normálním dabingem, a totéž třeba u Borsalina.

Ano, třeba v Borsalinu by dvojice Petr Lněnička Michal Dlouhý do hlavních rolí, ideálně v režii pana Klosse, byla dle mého ideální.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Michel
 
Příspěvky: 689
Registrován: 30 črc 2010 20:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 14 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály