Slečny ze statku / Slečny z Vlčí / Panny z Wilka

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2243
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Slečny ze statku / Slečny z Vlčí / Panny z Wilka

Příspěvek od Licence2kill »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Jiří Štěpnička - Daniel Olbrychski (Wiktor Ruben), Alena Procházková - Anna Seniuk (Julcia), Květa Fialová - Maja Komorowska (Jola), Hana Talpová - Stanisława Celińska (Zosia), Blanka Bohdanová - Krystyna Zachwatowicz (Kazia), Ljuba Krbová - Christine Pascal (Tunia), Ota Sklenčka - Tadeusz Białoszczyński (Wiktorův strýc), Jan Pohan - Zbigniew Zapasiewicz (Julcin muž) a další

Překlad: Anna Obermannová
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Pavel Perna
Vedoucí výroby: Zdena Sirotková
Dialogy: Bohumíra Peychlová
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha 1980
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2243
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Slečny ze statku / Slečny z Vlčí / Panny z Wilka

Příspěvek od Licence2kill »

Přestože byl dabing vyroben již v roce 1980, jeho TV premiéra se zřejmě odehrála až 15. 4. 1989 pod názvem Slečny ze statku (distribuční název zněl Slečny z Vlčí).
Odpovědět

Zpět na „Filmy“