Velká země / The Big Country

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

sud
Příspěvky: 803
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od sud »

I já mám Novácký dabing nejradši, i když ten ČST Praha je rovněž velmi kvalitní. V Nováckém dabingu na plné čáře exceluje Vladimír Brabec a má o něco vybroušenější překlad a dialogy. V ČST dabingu se mi zase víc líbili Jan Vlasák a Hana Maciuchová. MGM dabing je nejslabší, ale na jejich poměry není vůbec špatný a ČST Brno z té krátké ukázky nedokážu objektivně ohodnotit.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
richardda
Příspěvky: 1110
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od richardda »

Po precteni tohoto tematu jsem nezistil duvod proc vlastne se ten prvni dabing nemuze normalne odvysilat (zdali je nejak vystrihany nebo nedejboze zlikvidovany). A protoze tady pravdepodobne byla kdysi zverejnena jeho ukazka, docela by me zajimalo - zda by vlastnik tohoto dabingu mohl napsat - jestli je stary nebo-li puvodni dabing CST Brno nezpusobily k novemu odvysilani, ci naopak. Pokud je to stejny pripad jako SEDM STATECNYCH, bylo by opravdu od CT skvele, kdyby divakum i tento stary nebo-li puvodni dabing nabidla. Synchronizace zvuku na obraz - pokud toto byl v devadesatych letech stezejni duvod neodvysilani - by snad uz v novem tisicileti nemel byt problem. :-?
NOVA, jedině ona.
jiri111
Příspěvky: 517
Registrován: 12 čer 2011 21:22

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od jiri111 »

detailně obrazy porovnávat nebudu, ale na první pohled se zdá, že čst brno je komplet
Uživatelský avatar
Paulman
Příspěvky: 487
Registrován: 07 dub 2010 11:08
Bydliště: PRAHA

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od Paulman »

Brno dabing z mého hlediska není až tak kvalitní, jako v jiných případech. Film má pomalé tempo a s tím prvním dabingem ztrácí úplně na dynamičnosti a to jsem ortodoxní zastánce předrevolučního dabingu.
Stejně tak film Plíživý měsíc , kde mě úplně zklamal hlas Soběslava Sejka
Jiří Bartoška - Gregory Peck výborná volba. Stejně, jako u filmu Mackennovo zlato. Hlas Bartošky přesně sedí na charakter Pecka a dokonale s ním splyne.
Stejně kvalitní je Spojení Soukup - Peck.
Uživatelský avatar
Ištván87
Příspěvky: 2463
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od Ištván87 »

richardda píše:Pokud je tomu opravdu tak, je VELKA ZEME dalsim z filmu, ke kterym mohl a muze byt odvysilan i onen stary nebo-li puvodni dabing. Jsem opravdu zdesen z toho co se to v CT za poslednich 30let odehravalo a jak se s dabingovym dedictvym nakladalo a jeste i dnes naklada. :-?
Já jsem se docela dlouho držel, ale už to musí ven. Prosím, přestaň používat tu formuli "starý, nebo-li původní dabing". Dost špatný je, že tahle čtyři slova (u tebe pět slov) používáš v každém svém příspěvku. Ale nejhorší na tom je ta pomlčka, která tam nepatří. Prosím, už to nedělej. Jinak souhlasím, že bych si ten původní dabing docela rád poslechl.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
ocypuc
Příspěvky: 651
Registrován: 30 pro 2012 15:32

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od ocypuc »

Ištván: Máš recht, ten kluk je úplně mimo. A to jeho původní nebo-li je opravdu k smíchu, když to zmiňuje v každém příspěvku. Neví o tom nic!
Oblíbené dabérky: Viktorie Taberyová, Jitka Moučková, Kateřina Velebová, Jolana Smyčková, Nikola Votočková
Oblíbení dabéři: Dalimil Klapka, Pavel Tesař, Martin Stránský, Libor Hruška, Jakub Saic
richardda
Příspěvky: 1110
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od richardda »

Dekuju za prispevky. Na formulaci "stary nebo-li puvodni dabing" jsem nevidel nic spatneho. V tech pripadech co zminuju se jedna o dosti stary a taky puvodni dabing. Ale pokud nekoho dokaze rozzlobit tahle formulace, tak se opravdu omlouvam. :-?

Dekuju vsak, ze nikdo nevyvratil moje skalopevne presvedceni - samozrejme utvorene na zaklade zde zverejnenych faktu, podepreno i vlastniky onech zapovezenych dabingu - ze naprosto NIC nebrani verejnopravni instituci, aby ony puvodni dabingy bez jakychkoliv problemu pouzivala. ;)
NOVA, jedině ona.
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2952
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od Pomajz »

původní titulky ČST Brno
https://streamable.com/1e26d
RETROFILM
throwaway-account
Příspěvky: 781
Registrován: 29 dub 2019 22:38

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od throwaway-account »

Nedaboval v dabingu ČST Brno spíše Rudolf Jurda? Pan Jurda byl jeden z nejvýznamnějších brněnských herců šedesátých až sedmdesátých let (o čemž svědčí právě i archiv NdB) a pod jménem "Rudolf Jurek" jsem na vis.idu.com ani jinde žádného herce nenašel.

Opravdu velmi rád bych si ten dabing ČST Brno poslechl, vypadá velmi zajímavě.
Uživatelský avatar
gillan
Příspěvky: 201
Registrován: 14 kvě 2011 19:42

Re: Velká země / The Big Country

Příspěvek od gillan »

Ano je to tak. I v Pomajzově ukázce jde opravdu o herce a režiséra Rudolfa Jurdu.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“