Svědek / Garde à vue (1981)

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod sud » 10 pro 2009 22:22

Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

V českém znění: Vilém Besser - Lino Ventura (inspektor Gallien), Stanislav Fišer - Michel Serrault (Dr. Martinaud), Jarmila Švehlová - Romy Schneider (Chantal Martinaudová), Jan Schánilec - Guy Marchand (inspektor Belmont), Jiří Novotný - Jean-Claude Penchenat (divizní komisař), Jan Řeřicha - Michel Such (Jean-Marie Jabelain), Jiří Prager - Pierre Maguelon (Adami), Vladimír Míka - Mathieu Schiffman (Berthier), Václav Vydra - Serge Malik (mechanik), Bohuslav Kalva - Patrick Depeyrrat (policista s mechanikem), Jan Sedliský - Yves Pignot (policista), Stanislav Bruder (strážník za přepážkou) a další...

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Jaromír Šindelář
České dialogy a režie č. znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing, r. 1983
Nejoblíbenější dabéři: Alois Švehlík, Boris Rösner, Eduard Cupák, Jiří Zavřel, Ladislav Mrkvička, Vladislav Beneš
Nejoblíbenější dabérky: Eva Hudečková, Zlata Adamovská, Helena Friedrichová, Jorga Kotrbová, Marie Drahokoupilová, Ilona Svobodová
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 772
Registrován: 10 říj 2008 19:00

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod bloom » 07 úno 2011 23:42

DAN K. píše:navic jan schanilec uz ani nechce dabovat.

salgado píše:Chudák Schánilec, asi jej tak znechutily těmi Vapet výtvory, že pověsí řemeslo na hřebík. :)

Jestli je to pravda (a bohužel tomu začínám věřit, když chybí na svých hercích jako Bud Spencer, Jean Gabin...), tak mě to bude mrzet... :( Ale v několika dabinzích z roku 2010 opravdu ještě slyšet byl.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
 
Příspěvky: 7069
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod Historik » 11 úno 2011 14:29

Je tam původní kinodabing od "KiMiho": Besser, Fišer, Švehlová ...
Historik
 
Příspěvky: 3005
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod Petersen » 06 čer 2012 20:43

To je dabing jako víno! Perfektní obsazení ve všech případech. A Vilém Besser na Venturu - ne besser, ale der beste.
Petersen
 
Příspěvky: 221
Registrován: 17 úno 2010 21:38

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod jiri111 » 07 črc 2013 12:29

jiri111
 
Příspěvky: 474
Registrován: 12 čer 2011 20:22

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod salgado » 17 led 2014 08:50

Když jsem se teď koukal na tento film (na ČT to snad byla porevoluční premiéra), zaujaly mě dvě věci. Jednak naprosto neuvěřitelný výkon Stanislava Fišera, který se pro dabing Serraulta snad narodil (vzpomeňme na jeho výkon ve filmu film Vlk a Beránek a litujme, že nedostal možnost nadabovat i Klec bláznů) a jednak skvělý obrazový master tohoto filmu. Když si člověk vezme, v jakých šílených kopiích se vysílají i vydávají české filmy...
salgado
 
Příspěvky: 1989
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod Pomajz » 17 led 2014 12:56

Jenže ty staré kopie mají svoje kouzlo, to je ta pravá kinematografie. A ne jednou se stalo že remaster byl 100x horší než stará zašlá kinokopie. Příklad za všechny : Angeliky a Četníci na nově v 95 roce. Roztřesený a rozmazaný obraz.
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín (ekonomický negramot) pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2478
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod HonzaXXII » 17 led 2014 14:47

Pomajz: Svatá pravda, ale jen pokud to už není v podobném stavu jako třeba ta kopie s E.T.m promítaná v Ponrepu, pak už je lepší vzít novej obraz (i v případě že to bude znamenat likvidaci českých titulků), samozřejmě pokud na zvukovou stopu použijou víc kopií, aby byla kompletní (ne že vemou jen první kopii co maj po ruce).

Lukiz: Nejeden vydavatel a nejedna TV to ale bohužel nechápou.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1627
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod salgado » 17 led 2014 14:55

Největší škodou pochopitelně je, že přicházíme o původní titulky (viz Velký šéf). Ale to už bychom asi chtěli třeba po ČT moc, aby dokázala rozlišit, kdy je možné použít původní kopii a kdy je vhodnější koupit novou. Můžeme být ale rádi, že se v poslední době snaží nasazovat původní dabingy. Mohlo by jich být víc, ale pozitiva jsou vidět.
salgado
 
Příspěvky: 1989
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Svědek / Garde à vue (1981)

Příspěvekod Licence2kill » 04 úno 2014 10:01

I zde došlo při posledním uvedení v ČT k drobnému dodabování. V původní verzi padly za oběť psanými úvodním českým titulkům snad dvě nebo tři věty úvodního komentáře, dokreslujícího noir atmosféru, který byl teď dodatečně namluven. Neznám jméno dabéra, třeba by to někdo mohl odhalit.
Licence2kill
Moderátor
 
Příspěvky: 1441
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 23 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály