Stránka 1 z 1

Archangel

Napsal: 23 pro 2009 18:02
od Sen
Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: [obsazeni]:Martin Stránský - :Daniel Craig (Štístko Kelso), :Dagmar Čárová - :Jekatěrina Rednikova (Zinaida Rapava), :Jan Maxián - :Gabriel Macht (R.J. O'Brian), :Petr Oliva - :Lev Prygunov (Vladimir Mamantov), :Renáta Wolfová, :Dalimil Klapka, :Milan Slepička, :Ivana Měřičková, :Pavel Tesař, :Jaroslav Horák, :Stanislav Lehký, :Hana Czivišová, :Lucie Scholleová, :Ernesto Čekan - Konstantin Lavroněnko (Josef + titulky) a další. [/obsazeni]

Překlad: Ludmila Klabačková
Zvuk: Martin Porubský
Výroba: Petra Nekvindová
Produkce: Milan Soták
Dialogy a režie: Václav Merhaut
Vyrobila: Saga Tv s.r.o. pro Hollywood Classic Entertainment 2008

Re: Archangel

Napsal: 23 pro 2009 18:15
od Sen
Tady se tvůrci českého znění rozhodli, dle mého názoru poněkud nepochopitelně, nadabovat všechny promluvy postav do češtiny, ať byly v originále pronášeny anglicky nebo rusky. Navíc u ruských promluv nebyly odstraněny původní anglické titulky, takže výsledný dojem byl značně podivný.

Re: Archangel

Napsal: 12 čer 2011 20:50
od Josef Nožička
Plně souhlasím. Jsou tu i chyby v překladu (Kunčevo - Kuncevo, Laurentij - Lavrentij)! Jinak podivný je film i v originále. Jestli se takhle chová renomovaný americký historik, pak potěš nás Pán Bůh. Renomovaný historik, který neví, kde je Berijova vila, a stěží souká fakta o Stalinovi. Stějně nechápu, že na ČSFD se komentáře rozplývají štěstím na zajímavým a tajuplným příběhem. A to ani neví, že Stalin měl syny dva - Jakova a Vasilije!