Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
Moderátor: ReDabér
Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
Info: IMDb | ČSFD | FDb
V českém znění: Věra Galatíková - Annie Girardot (Jacqueline), Josef Větrovec - Jean-Pierre Marielle (Paul), Consuela Morávková - Geneviève Fontanel (Simone Daruová), Eva Miláčková - Marilù Tolo (Anita), Simona Stašová - Christine Laurent (Sylvie), Michal Pavlata - Sylvain Rougerie (Patrick), Stanislav Fišer - Gérard Hernandez (Grandpré), Jiří Zahajský - Daniel Prévost (Champfrein), Ivanka Devátá - Katia Tchenko (Grandpréová), Zdenka Procházková - Jacqueline Doyen (Paulova sekretářka), Jiří Bruder - Roger Riffard (starší číšník), Jiří Zavřel - Jean-Jacques Moreau (mladší číšník), Ladislav Županič - Francis Joffo (host v kavárně), Václav Kaňkovský - Jean Roquel (muž v kině), Dalimil Klapka - Pierre Repp (taxikář), Běla Jurdová - Jeanne Herviale (rozlobená žena na berňáku), Jaroslav Horák - Jean-Paul Farré (muž s mopedem), Vladimír Krška - Claude Beauthéac (obchodník, kterému hrozí exekuce), Karel Chromík - Philippe Brizard (Cuffier), Ema Skálová (zákaznice v psím salónu), Raoul Schránil (muž na berňáku), Robert Vrchota, Alena Janošková a další.
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Lumír Cihlář
Vedoucí výroby: Vladimír Kubík
Zvukové efekty: Jitka Zvirocká
Dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1978
Naposledy upravil(a) Laik dne 23 říj 2015 21:23, celkem upraveno 3 x.
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
Kdy bylo poslední uvedení v TV?
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
Reprízu mám poznačenu 19.3.1983, TV premiéra snad 1980.
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
Spojení dabérů na herce a postavy doplněno do úvodního příspěvku. S menší zárukou jsou Eva Miláčková a Jiří Zavřel, ostatní jsou nepochybní. Alenu Janoškovou posouvám na poslední místo, nevím, jak se do přehledu dabérů dostala, když jsem přesvědčen, že původní úvod pocházel z mého záznamu vysílání filmu v ČST v roce 1983. Tuto herečku bych rozhodně nepoznal odposlechem.
Původní české úvodní titulky jsou žluté, exponované přes dějový obraz (totožné např. s filmem Něžné kuře). Jedná se o onen jediný typ titulků dabovaných filmů té doby, které nebyly vyráběny v titulkovacím pracovišti Blahoslava Kříže ve studiu Sport na Smíchově, ale spodní projekcí přímo v barrandovských laboratořích při zpracování národního originálu.
Dochovaná kopie z fondu NFA je obrazově i zvukově slušná, ale zejména na začátcích a koncích promítacích dílů má více lepení s různě velkými ztrátami.
Technicky je zajímavá ozvěna ve scéně, kdy je Paul uvězněn v kanceláři a volá komunikačním zařízením o pomoc. V "analogové epoše" barrandovského dabingu se tato ozvěna vyráběla na dvou zařízeních, zkonstruovaných samotnými zvukaři barrandovského dabingu. Jedna z těchto velkých dřevěných beden s vyčnívajícím regulátorem délky ozvěny se snad ještě nyní povaluje ve zrušeném nahrávacím studiu Sparta v Michli.
Samotný film je docela příjemná komedie, i když spíše "středního" proudu tehdejšího francouzského filmu, než součást špičky tehdejší veseloherní produkce.
Zajímavá je minirole docela významného herce Bernarda Fressona, který se mihne na pár vteřin v jedné scéně (a ani nepromluví).
Původní české úvodní titulky jsou žluté, exponované přes dějový obraz (totožné např. s filmem Něžné kuře). Jedná se o onen jediný typ titulků dabovaných filmů té doby, které nebyly vyráběny v titulkovacím pracovišti Blahoslava Kříže ve studiu Sport na Smíchově, ale spodní projekcí přímo v barrandovských laboratořích při zpracování národního originálu.
Dochovaná kopie z fondu NFA je obrazově i zvukově slušná, ale zejména na začátcích a koncích promítacích dílů má více lepení s různě velkými ztrátami.
Technicky je zajímavá ozvěna ve scéně, kdy je Paul uvězněn v kanceláři a volá komunikačním zařízením o pomoc. V "analogové epoše" barrandovského dabingu se tato ozvěna vyráběla na dvou zařízeních, zkonstruovaných samotnými zvukaři barrandovského dabingu. Jedna z těchto velkých dřevěných beden s vyčnívajícím regulátorem délky ozvěny se snad ještě nyní povaluje ve zrušeném nahrávacím studiu Sparta v Michli.
Samotný film je docela příjemná komedie, i když spíše "středního" proudu tehdejšího francouzského filmu, než součást špičky tehdejší veseloherní produkce.
Zajímavá je minirole docela významného herce Bernarda Fressona, který se mihne na pár vteřin v jedné scéně (a ani nepromluví).
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
A jméno Consuely Morávkové nebylo tenkrát z titulků vystřiženo? Tedy alespoň při TV uvedení?
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
V kině se Consuela Morávková v titulících objevila.
Mám dojem, že ještě Dalimil Klapka - Pierre Repp (taxikář)
Mám dojem, že ještě Dalimil Klapka - Pierre Repp (taxikář)
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
salgado píše:A jméno Consuely Morávkové nebylo tenkrát z titulků vystřiženo? Tedy alespoň při TV uvedení?
nebylo vystřiženo
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2232
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
Doplnění:
Běla Jurdová - Jeanne Herviale (rozlobená žena na berňáku), Jaroslav Horák - Jean-Paul Farré (muž s mopedem), Vladimír Krška - Claude Beauthéac (obchodník, kterému hrozí exekuce), Karel Chromík - Philippe Brizard (Cuffier), Ema Skálová (zákaznice v psím salónu), Raoul Schránil (muž na berňáku), Robert Vrchota
Běla Jurdová - Jeanne Herviale (rozlobená žena na berňáku), Jaroslav Horák - Jean-Paul Farré (muž s mopedem), Vladimír Krška - Claude Beauthéac (obchodník, kterému hrozí exekuce), Karel Chromík - Philippe Brizard (Cuffier), Ema Skálová (zákaznice v psím salónu), Raoul Schránil (muž na berňáku), Robert Vrchota
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
Klasická otázka Licence, dochovaný dabing? Myslím v archíve ČT, a dočkáme sa niekedy jeho uvedenia spolu s filmom?
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2232
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Případný sňatek možný / Cours après moi que je t'attrape
Dochovaný je, a to jak v archivu ČT, tak v NFA, ale jestli se ho někdy dočkáme na obrazovce, to nevím...doufám, že ano