Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Moderátor: ReDabér
Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1.DABING: ( VHS, Prima, Nova - "Čarodějnice" )
V českém znění: Jakub Zdeněk - Jasen Fisher (Luke Eveshim), Hynek Votoček - Charlie Potter (Bruno Jenkins), Květa Fialová - Mai Zetterling (Helga Eveshimová) , Dagmar Čárová - Anjelica Huston (Slečna Eva Ernstová / Nejvyšší čarodějnice), Daniela Bartáková - Jane Horrocks (Slečna Irvinová + další), Jiří Zavřel - Rowan Atkinson (Pan Stringer), Alena Procházková - Brenda Blethyn (Paní Jenkinsová), Zuzana Schulzová - Anne Lambton (žena v černém), Dalimil Klapka - Bill Paterson (Pan Jenkins), Karel Chromík a Ivan Richter
Zvuk: Ivo Novák
Produkce: Zdena Sirotková
Překlad: Daniela Klečková
Režie: Zuzana Zemanová
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro Warner Home Video 1992
Technická spolupráce: Video studio Klondike KF a.s.
2.DABING: ( ČNTS - "Čarodějky" )
V českém znění: Zdena Bittlová - Anjelica Huston (Slečna Eva Ernstová / Nejvyšší čarodějnice), Dagmar Novotná - Mai Zetterling (Helga Eveshimová), Jiří Lábus - Rowan Atkinson (Pan Stringer), Tomáš Novotný - Jasen Fisher (Luke Eveshim), Martin Pěkný, Jindra Janoušková - Brenda Blethyn (Paní Jenkinsová), Jiří Kalužný, Jiří Kvasnička, Kristina Jelínková, Lída Vlášková, Michaela Frkalová, Ludmila Mecerodová, Jana Rubášová, Zdeněk Rumpík - Bill Paterson (Pan Jenkins), Anička Zvoníková a další
Zvuk: Jaroslav Kosán
Překlad: Anna Maria Kolářová
Produkce: Jiří Kvasnička, Marcela Bártová
Dialogy a režie českého znění: Petr Dohnal
Připravila: Agentura KVA
Vyrobila: ČNTS Nova 1996
Re: Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Na Bouškovou to moc nevypadá, tu poznám (i díky Prostřeno) velmi dobře a tady se mi to na 90% nesedí. A s Mařasovou to mám stejně, tu jsem tam taky nikde neslyšel! Koho tam měla mluvit? Viděl jsem to prvně před cca 5-6 lety dopoledne v TV (asi na Nově) a běžel tam ten dabing s K.Fialovou.bloom píše:Koukám na to, hlas Mai Zetterling je známý, ale nemohu si vzpomenout na jméno... Anjelicu Huston podle mě dabuje Jana Boušková. Tipuji to na dabing Novy z dob ČNTS.
Naposledy upravil(a) Sagres dne 04 pro 2012 22:09, celkem upraveno 2 x.
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
Re: Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Na Nově před několika lety dabing VHS.
Re: Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Přibližně v roce 2005.BobSilas píše:Jsi si tím jist? pokud jo bylo by dobré upřesnit rok?Sen píše:Na Nově před několika lety dabing VHS.
Re: Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Potvrzuji, ostatně jsem uvedl i v jednom z předchozích příspěvků.BobSilas píše:Jsi si tím jist?Sen píše:Na Nově před několika lety dabing VHS.
Re: Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
2.DABING: ČNTS Nova = je mrtvý, protože od jisté doby Nova pouští ten 1. dabing.
Naposledy upravil(a) BobSilas dne 27 říj 2014 23:03, celkem upraveno 2 x.
Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Re: Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Při každém vysílání od roku 2000.Joe Black píše:Kdy to Nova vysílala?
Jako kubik-dulik si myslím, že nikoliv. Dabing Novy je podle mě povednější a to i díky většímu počtu hlasů a ačkoliv se jedná o pardubický dabing, v té době tam vznikla spousta kvalitních prací.Joe Black píše:Jinak první dabing je lepší...
-
- Příspěvky: 82
- Registrován: 05 čer 2016 17:00
- Bydliště: Jihočeský Kraj
- Kontaktovat uživatele:
Re: Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Český dabing je skvělý. Dnes jak před lety.
Nej: Eduard Cupák, Ilona Svobodová, Klára Jerneková, Ota Jirák, František Filipovský, Vlastimil Bedrna, Yvetta Blanarovičová, Stanislav Fišer, Jiří Lábus.
Nej: Eduard Cupák, Ilona Svobodová, Klára Jerneková, Ota Jirák, František Filipovský, Vlastimil Bedrna, Yvetta Blanarovičová, Stanislav Fišer, Jiří Lábus.
Re: Čarodějky / Čarodějnice / The Witches
Docela mě překvapuje, že v televizi běží původní dabing. (Dnes také) Já sám mám na vhsce dabing s Jiřím Lábusem. Mimochodem, všiml jsem si dnes, že Dalimil Klapka kromě pana Jenkinse mluví ještě toho šéfkuchaře s myší v kalhotách a taky jednoho doručovatele v závěru s kufrem.