![Obrázek](https://img.csfd.cz/files/images/film/posters/000/048/48307_621062.jpg?h180)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( ČST )
V českém znění: Josef Vinklář - Tacuja Nakadai (Šingen Takada / Kagemuša), Eduard Cupák - Cutomu Jamazaki (Nobukado Takeda), Petr Pospíchal - Keniči Hagiwara (Kacujori Takeda), Josef Patočka - Hidedži Otaki (Masakage Jamagata), Pavel Rímský - Daisuke Rju (Nobunaga Oda), Viktor Vrabec - Masajuki Jui (Iejasu Tokugawa), Václav Kubr - Kota Jui (Takemaru), Stanislav Bruder - Jasuši Došida (Kazumasa Isikawa), Jiří Zahajský, Pavel Pípal, Vlastimil Zavřel, Jan Schánilec, Antonín Navrátil, Jiří Ornest, Jiří Plachý, Zuzana Skalická, Milena Steinmasslová, Miluše Dreiseitlová, Oldřich Vlach, Miroslav Saic a další
Dramaturgie: Alena Poledňáková, Boris Adamec
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Pavel Skála
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Překlad: Věna Hrdličková
České dialogy: Jarmila Hampacherová
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
2.DABING: ( PRIMA )
V českém znění: Zdeněk Junák - Tacuja Nakadai (Šingen Takeda / Kagemuša), Luboš Ondráček - Cutomu Jamazaki (Nobukado Takeda), Martin Sláma - Keniči Hagiwara (Kacujori Takeda),Milan Horský - Hidedži Ótaki (Masakage Jamagata), Bedřich Výtisk, Ladislav Běhůnek, Petr Štěpán, Aleš Zbořil, Daniel Dítě, Jiří Valůšek, Pavel Vacek - Kai Ató (Zendžiro Amemija), Aranka Lapešová - Kumeko Otowa (chůva), Tomáš Sagher, Jan Kolařík, Petr Dočkal, Zdeněk Bureš, Aleš Zbořil- Masayuki Yui (Iejasu Tokugawa) + Francis Selleck (katolický kněz), Marek Hurák a další
Překlad: Dana Krejčová
Dialogy: Rostislav Landsman
Zvuk: Patrik Zelenský
Produkce: Anna Friedmannová
Vedoucí výroby: Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Jiří Kubík
Vyrobila: FTV Prima spol. s r.o. ve studiu Brněnské soukromé televize 2011