Návrat Sommersbyho / Sommersby

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Návrat Sommersbyho / Sommersby

Příspěvekod Sen » 11 srp 2008 15:44

Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. dabing Kino
V českém znění: Vladislav Beneš - Richard Gere (John Robert Sommersby), Nela Boudová - Jodie Foster (Laurel Sommersby), Zdeněk Mahdal - Bill Pullman (Orin Meecham), Karel Richter, Petr Haničinec, Zdeněk Dušek, Radan Rusev, Eva Jiroušková, Jiří Holý, Jan Vlasák, Rostislav Čtvrtlík, Jindřich Hinke, Miloslav Mejzlík, Josef Velda, Vít Ondračka, Jaroslav Vágner, Radvít Novák, Josef Nedorost a další.

Překlad: Evelina Koublová
Zvuk: Josef Hubka
Produkce: Jiří Beránek
Dialogy a režie: Marie Fronková
Vyrobil: Golemfilm* 1993*

* - v titulcích neuvedeno

2. dabing ČT
V českém znění: Vladislav Beneš - Richard Gere (John Robert Sommersby), Sabina Laurinová - Jodie Foster (Laurel Sommersby), Jaromír Dulava - Lanny Flaherty (Buck), Matěj Hádek - Wendell Wellman (Travis), Aleš Procházka - Bill Pullman (Orin Meecham), Jan Rimbala - Brett Kelley (Rob), Jiří Zavřel - William Windom (reverend Powell), Hynek Čermák - Frankie Faison (Joseph), Svatopluk Skopal - R. Lee Ermey (Dick Mead), Ladislav Mrkvička - Richard Hamilton (doktor Evans), Simona Stašová - Stephanie Weaver (paní Bundyová), Jan Vondráček - Ray McKinnon (advokát Webb), Vlastimil Zavřel - Maury Chaykin (advokát Dawson), Pavel Pípal - James Earl Jones (soudce Issacs), Milan Bouška, Radka Fidlerová, Petr Franěk, Zdeněk Hess, Lukáš Jurek, Petr Křiváček, Václav Legner, Josef Nedorost, Alexandr Odarčenko, Marcel Rošetzký, Jan Řeřicha, Zdeňka Sajfertová, Alice Šnirychová, Lubor Šonka (titulky) a další.

Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Překlad: Petr Vacek
Dramaturg: Helena Křováková
Zvuk: Radim Štětina
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Dialogy: Věra Pokojová
Režie českého znění: Elmar Kloss
Vyrobila: Česká televize 2006
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8505
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Návrat Sommersbyho / Sommersby

Příspěvekod Newmy » 16 bře 2010 21:21

Sen píše:Studio a rok neuvedeny

Golemfilm 1993
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 3734
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Re: Návrat Sommersbyho / Sommersby

Příspěvekod anderson » 16 bře 2010 21:34

Newmy píše:
Sen píše:Studio a rok neuvedeny

Golemfilm 1993


A je to kinodabing. Celkom by ma zaujimalo ci bol aj na VHS.
anderson
 
Příspěvky: 1295
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Návrat Sommersbyho / Sommersby

Příspěvekod Sen » 17 bře 2010 08:50

anderson píše:
Newmy píše:
Sen píše:Studio a rok neuvedeny

Golemfilm 1993


A je to kinodabing.


Měl jsem takové podezření. Na VHS dabing z té doby je ten dabing až příliš kvalitní :).
Sen
Globální moderátor
 
Příspěvky: 8505
Registrován: 27 črc 2008 08:19

Re: Návrat Sommersbyho / Sommersby

Příspěvekod Stanley Roe » 22 lis 2015 19:26

A todle je přesně to, proč je blbost psát dabéry přeházeně oproti českému znění. :D Pak se dá těžko všimnout toho, že u ČT verze nejsou uvedeni všichni dabéři, kteří byli čteni. Takže tvrdohlavost tu stále vítězí nad jednoduchostí a přehledností. ;) A takovýchto nekompletních výčtů dabérů je daleko více .. ale to už se opakuji a stejně je to zřejmě všem jedno ...
Uživatelský avatar
Stanley Roe
 
Příspěvky: 971
Registrován: 25 zář 2011 10:09
Bydliště: Štatl


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 10 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály