Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: František Němec - Christopher Plummer (Ferdinand), Klára Jerneková - Florinda Bolkan (Žofie z Honenbergu), František Vicena - Maximilian Schell (Djuro Sarać), Petr Štěpánek - Irfan Mesur (Gavrilo Princip), Alfred Strejček - Radoš Bajić (Nedjeljko Čabrinović), Miroslav Moravec - Branko Djurić (Danillo Ilič), Martin Růžek - Wilhelm Koch-Hooge (Conrad), Josef Langmiler - Hannjo Hasse (Vilém II.), Jiří Kodet - Jiří Kodet (Morsley), Jiří Holý - Jiří Holý (Merizzi), Libuše Šafránková - Libuše Šafránková (Jelena), Ivan Vyskočil - Ivan Vyskočil (Mehmed Mehmedbašić), Luba Skořepová - Luba Skořepová (Ilićova matka), Otomar Korbelář - Otomar Korbelář (František Josef I.), Bohumil Šmída - Zdeněk Srstka (typan v hospodě), Oldřich Musil - Dušan Blaškovič (Apis), Ferdinand Krůta (přechovávač zbraní v Tuzle), Otakar Brousek st. (vyšetřovatel v Sarajevu), Jiří Štěpnička (atentátník), Soběslav Sejk - Rejhan Demirdžić (starosta Sarajeva Čurčič), Simona Stašová - Zdenka Heršak (servírka), Karel Richter - Werner Wieland (generál Oskar Potiorek), Miroslav Nohýnek - Zdeněk Dolanský (mladík v hostinci), Jiří Němeček (revolucionář v hostinci), Ivo Gübel (převozník), Jan Pohan (důstojník na nádraží), Ladislav Krečmer (obchodník s koberci), Zdeněk Blažek (četník v Sarajevu), Jan Víšek (tajný v Sarajevu), Zdeněk Jelínek (důstojník u atentátu), Eduard Cupák - Hans Klering (vychovatel následníkových dětí), Oldřich Janovský ( závěrečný komentář )

Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Lumír Cihlář
České dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1976
Naposledy upravil(a) Frankburg dne 06 čer 2011 07:22, celkem upraveno 7 x.
FranzK
Příspěvky: 123
Registrován: 18 črc 2010 19:26

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od FranzK »

Uvádí se i případy, kdy čeští herci mluví sami sebe. V tom případě by se patřilo doplnit:
Jan Hrušínský - sám sebe (Trifko Grabež)
Jana Švandová - sama sebe (Mici)
Nelly Gaierová - sama sebe (Langusová)
Miloš Nedbal - sám sebe (arcibiskup)
Viktor Maurer - sám sebe (policejní agent ve vlaku)
Ale u podobných filmů (Hráč, Pohádka o Malíčkovi) to zde uvedeno není, tak by možná bylo jednodušší všechny herce, kteří namluvili sami sebe u profilu umazat...

Další upřesnění dabovaných herců:
Jiří Holý - sám sebe (Morizzi) – správně Merizzi
Otakar Brousek st. - Charles Millot (vyšetřovatel v Sarajevu)
Soběslav Sejk - Rejhan Demirdžić (starosta Sarajeva Čurčič)
Ferdinand Krůta (Miško Jovanović) - představitele jsem nenašel
urby
Příspěvky: 670
Registrován: 09 črc 2012 19:26

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od urby »

Simona Stašová - Zdenka Heršak (servírka), Karel Richter - Werner Wieland (generál Oskar Potiorek), Miroslav Nohýnek - Zdeněk Dolanský (mladík v hostinci), Jiří Němeček (revolucionář v hostinci), Ivo Gübel (převozník), Jan Pohan (důstojník na nádraží), Ladislav Krečmer (obchodník s koberci), Zdeněk Blažek (četník v Sarajevu), Jan Víšek (tajný v Sarajevu), Zdeněk Jelínek (důstojník u atentátu).

A pokud mě nešálí sluch : Eduard Cupák - Hans Klering (vychovatel následníkových dětí).
Jedná se o dvě krátké věty v čase cca. 47:50. Připadá mi, že se EC snažil svůj hlas poněkud "postaršit", protože pokud je to skutečně on, tak by daboval o 26 roků staršího herce.
Uživatelský avatar
Teoretik
Příspěvky: 1872
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od Teoretik »

Sluch tě nešálí, je to opravdu pan Cupák, zajímavý postřeh :-)

Karel Richter namluvil i závěrečný komentář
Dvě věty Zdeňka Dolanského (cca 16:34) namluvil spíš Stanislav Fišer, nikoli Miroslav Nohýnek
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
urby
Příspěvky: 670
Registrován: 09 črc 2012 19:26

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od urby »

Poslechnul jsem si ještě jednou a stále mi to připadá spíše jako Miroslav Nohýnek. Uvidíme, jestli se časem objeví další názory.
A díky za potvrzení E.Cupáka.
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od Michel »

FranzK píše:Ale u podobných filmů (Hráč, Pohádka o Malíčkovi) to zde uvedeno není, tak by možná bylo jednodušší všechny herce, kteří namluvili sami sebe u profilu umazat...
Tady samozřejmě záleží, jestli se jedná o dabing (=herec na place mluvil cizím jazykem, pak namluvil sám sebe česky), a nebo postsynchron (=herec na place mluvil česky, pak namluvil sám sebe česky). To není vždy úplně jednoduché rozpoznat nebo zjistit.

Ze zvědavosti jsem se podíval na jugoslávskou verzi, a přijde mi, že O. Korbelář (Franz Josef) mluví na place německy a jeho hlas se použil i pro jugoslávskou verzi (ve které mimochodem mluví německy všechny postavy, které by tak reálně mluvit měly - Ferdinand, Žofie, apod.). U dalších českých herců mi pak přijde, že "otvírají pusu" srbsky (a v postsynchronech je pak namluvili Jugoslávci). Takže u české verze šlo nejspíše opravdu o dabing. Pak by v úvodním příspěvku být uvedeni měli.

Jiným případem je naopak třeba Cirkus Humberto, tam je jisté a přímo herci potvrzené, že Češi na place mluvili česky a šlo tedy o postsynchron, potom se v profilu neuvádějí.
Naposledy upravil(a) Michel dne 20 lis 2016 23:52, celkem upraveno 1 x.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od salgado »

Potvrzuji, že Otomar Korbelář mluví v originále německy.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od salgado »

1:58 ku 2:10, takže se trochu stříhalo.

A závěrečný komentář nečte Karel Richter, nýbrž Oldřich Janovský.
PavelBartos
Příspěvky: 142
Registrován: 20 dub 2012 01:08

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od PavelBartos »

Teoretik píše:Mám pocit, že se v české verzi i cenzurovalo, je o něco kratší
To ne, žádná cenzura, pouze existují různé distribuční verze. Úplně nejkratší je myslím ta vysílaná v USA.
Uživatelský avatar
Nanamarak
Příspěvky: 1975
Registrován: 04 říj 2019 18:20

Re: Sarajevský atentát / Atentat u Sarajevu

Příspěvek od Nanamarak »

Salgado má pravdu. Karel Richter závěrečný komentář nečte.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“