
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING (Proč žít… a proč umírat, VHS)
V českém znění: Jan Schánilec - Bud Spencer (Eli Sampson), Petr Štěpánek - James Coburn (plukovník Pembroke), Bohumil Švarc - José Suárez (major Ballard), Jiří Holý - Ángel Álvarez (židovský obchodník), Jan Pohan - René Kolldehoff (seržant Brent), Karel Richter, Radan Rusev - Telly Savalas (major Ward) + (další role), Bedřich Šetena - Ugo Fangareggi, Jana Šulcová, Zdeněk Mahdal - Adolfo Lastretti (Will Culder) + (další role) + (titulky)
Překlad: Barbora Mahlerová
Produkce: Zdena Sirotková
Zvuk: Václav Hálek
Režie: Zuzana Zemanová
Vyrobilo: Studio dabing AB Barrandov pro Densy Home Video, 1993
2. DABING (Důvod žít a zemřít, TV)
V českém znění: Jan Schánilec - Bud Spencer (Eli Sampson), Pavel Soukup - James Coburn (plukovník Pembroke), Pavel Pípal - Telly Savalas (major Ward), Alois Švehlík - René Kolldehoff (seržant Brent), Jiří Plachý - Georges Géret (seržant Spike), Petr Rychlý - Benito Stefanelli (Samuel Pigott), Martin Janouš, Jaromír Meduna - José Suárez (major Ballard), Zdeněk Dolanský, Aleš Procházka - Adolfo Lastretti (Will Culder), Daniel Rous - Joseph Persaud (míšenec), Alexej Pyško a další
Překlad: Kateřina Vinšová
Dialogy: Radka Austerlicová
Hudební spolupráce: Václav Vaněček
Střihová spolupráce: Jana Dobiášová
Zvuk: Jiří Hejlek
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Zuzana Trymlová
Režie českého znění: Aleš Sobotka
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1995