Já ten dostatek informací mám, tak se s vámi podělím - důvodů k předabování bylo v tomto případě víc a samozřejmě se dost zvažovalo, zda přece jen dabing z VHS nepřijmout (díky tomu že je zavedený a navzdory tomu že v něm chybí atmosféry vesnice a že Chrise v jedné scéně dabuje někdo jiný než P. Soukup). Kromě výhrad k samotné kvalitě dabingu tam ale hrají roli i další věci, a sice:Michel píše:...kdybych pracoval v ČT a záleželo na mně, se kterým dabingem se má film vysílat, zvolil bych, se skřípěním zubů nad opakujícími se hlasy, VHS dabing. Ovšem na to, abychom si tu mohli dovolit vynášet soudy a kritiku, nemáme dostatek informací. Důvodem, proč ČT nepoužila VHS dabing mohlo být klidně to, že cena za práva sečtená ještě s náklady na synchronizaci s novým širokoúhlým obrazem se téměř blížila ceně za nový dabing, a v tom případě je rozhodnutí pracovníků ČT logické a odůvodněné.
1/ Sedm statečných je film, ke kterému se každá televize bude desítky let ráda vracet, a proto se mnohem víc vyplatí mít vlastní dabing, než pro každou reprízu dokola kupovat znění od jiné firmy. Konkrétně se vám náklady na vlastní dabing vrátí obvykle po čtvrtém odvysílání. Takže výroba vlastního dabingu (pominu teď existenci dost nekvalitní brněnské verze) není v tomto případě mrháním koncesionářských peněz, nýbrž jejich šetřením.
2/ Počítalo se přesně s tím, co na jiném místě píše Michel, totiž že spousta lidí, ať už při premiéře nebo v budoucnosti, uvidí film poprvé právě s tímto novým dabingem. A bude k němu mít stejný vztah, jaký mají pamětníci ke "svým" verzím.
Je to PŘESNĚ tak, u takovéhoto filmu nevyplácáte drahé vysílací právo někdy v noci kvůli pár fanouškům, kteří ocení použití starého dabingu. Použít starou čb. kopii, která existuje jen na 35mm filmu bez zvuku, je v tomto případě mimochodem složitější než nasadit starý dabing na nový obraz, ale to už není podstatné. Vysílat dva dabingy souběžně skutečně znamená další náklady na synchronizaci (plus technické schválení apod.), ale teoreticky to možné je; tak třeba k tomu někdy dojde.Další věc je, že i kdyby se v ČT našla nějaká dobrá duše, která by byla ochotna zajistit odvysílání již nepoužívaného dabingu, tak podle mě těžko před nadřízenými obhájí náklady. V případě, že by byla zvolena možnost odvysílání z archivní kopie, tak těžko vysvětlí, proč se platí drahá vysílací práva a film se místo v lukrativní vysílací čas z remasterované kopie vysílá ve 3h ráno ze staré poškrábané archivní kopie. Pokud by byla zvolena možnost souběžného vysílání více zvukových stop, tak zase těžko vysvětlí, proč se platí peníze za synchronizaci dabingu z archivní kopie, když už existuje dabing, který s vysílací kopií synchronizovaný je.