Sedm statečných / The Magnificent Seven

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Zek
Příspěvky: 12
Registrován: 29 zář 2010 08:31

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od Zek »

Michel píše:...kdybych pracoval v ČT a záleželo na mně, se kterým dabingem se má film vysílat, zvolil bych, se skřípěním zubů nad opakujícími se hlasy, VHS dabing. Ovšem na to, abychom si tu mohli dovolit vynášet soudy a kritiku, nemáme dostatek informací. Důvodem, proč ČT nepoužila VHS dabing mohlo být klidně to, že cena za práva sečtená ještě s náklady na synchronizaci s novým širokoúhlým obrazem se téměř blížila ceně za nový dabing, a v tom případě je rozhodnutí pracovníků ČT logické a odůvodněné.
Já ten dostatek informací mám, tak se s vámi podělím - důvodů k předabování bylo v tomto případě víc a samozřejmě se dost zvažovalo, zda přece jen dabing z VHS nepřijmout (díky tomu že je zavedený a navzdory tomu že v něm chybí atmosféry vesnice a že Chrise v jedné scéně dabuje někdo jiný než P. Soukup). Kromě výhrad k samotné kvalitě dabingu tam ale hrají roli i další věci, a sice:
1/ Sedm statečných je film, ke kterému se každá televize bude desítky let ráda vracet, a proto se mnohem víc vyplatí mít vlastní dabing, než pro každou reprízu dokola kupovat znění od jiné firmy. Konkrétně se vám náklady na vlastní dabing vrátí obvykle po čtvrtém odvysílání. Takže výroba vlastního dabingu (pominu teď existenci dost nekvalitní brněnské verze) není v tomto případě mrháním koncesionářských peněz, nýbrž jejich šetřením.
2/ Počítalo se přesně s tím, co na jiném místě píše Michel, totiž že spousta lidí, ať už při premiéře nebo v budoucnosti, uvidí film poprvé právě s tímto novým dabingem. A bude k němu mít stejný vztah, jaký mají pamětníci ke "svým" verzím.
Další věc je, že i kdyby se v ČT našla nějaká dobrá duše, která by byla ochotna zajistit odvysílání již nepoužívaného dabingu, tak podle mě těžko před nadřízenými obhájí náklady. V případě, že by byla zvolena možnost odvysílání z archivní kopie, tak těžko vysvětlí, proč se platí drahá vysílací práva a film se místo v lukrativní vysílací čas z remasterované kopie vysílá ve 3h ráno ze staré poškrábané archivní kopie. Pokud by byla zvolena možnost souběžného vysílání více zvukových stop, tak zase těžko vysvětlí, proč se platí peníze za synchronizaci dabingu z archivní kopie, když už existuje dabing, který s vysílací kopií synchronizovaný je.
Je to PŘESNĚ tak, u takovéhoto filmu nevyplácáte drahé vysílací právo někdy v noci kvůli pár fanouškům, kteří ocení použití starého dabingu. Použít starou čb. kopii, která existuje jen na 35mm filmu bez zvuku, je v tomto případě mimochodem složitější než nasadit starý dabing na nový obraz, ale to už není podstatné. Vysílat dva dabingy souběžně skutečně znamená další náklady na synchronizaci (plus technické schválení apod.), ale teoreticky to možné je; tak třeba k tomu někdy dojde.
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od HonzaXXII »

Ta brněnská verze je na každý pád o dost výš než výše jmenovaní DVD a TV mrzáci, s tím co nám teď začala servírovat CBS Drama se už vůbec nedá srovnávat. Kromě toho jsem tu někde četl, že sama ČT kdysi vysílala Hotýlek s Nováckým dabingem (co jsem slyšel, jde prý o hodně špatnej dabing), tak potom opravdu není co dodat.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Paddy
Příspěvky: 756
Registrován: 08 dub 2009 20:34

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od Paddy »

Naposledy upravil(a) Paddy dne 20 kvě 2015 18:46, celkem upraveno 2 x.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od bloom »

Budy píše:tak když nepočítáme od kaisera a lábuse... http://www.youtube.com/watch?v=2EU5i4ZtebY
Pro zajímavost další "recyklované" video :), předabované v sestavě: Chris - Tomáš Hanák, Vin - Jiří Macháček, Chico - Jaroslav Dušek, Calvera - Lumír Tuček... https://www.youtube.com/watch?v=UGA3sKP1OZ8
Paddy
Příspěvky: 756
Registrován: 08 dub 2009 20:34

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od Paddy »

Dnes 12.11.2016 zemřel poslední hrdina ze "Sedmi statečných" - Robert Vaughn alias (Lee)
senecek
Příspěvky: 68
Registrován: 29 čer 2015 19:45
Bydliště: Dubňany (okres Hodonín)

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od senecek »

Mám tenhle film se všema třemi dabingy vč.originálu s titulkama a jednoznačně dávám přednost brněnskému dabování. Jistě,nesrovnalosti s překladem nepopírám,ale zvuková stopa,tóny hlasů,ruchy a hlavně HRANÍ mluveného slova mi zní daleko líp. A pak - dabéři jsou věkově blíže hercům a to je nemalé plus. Brněnský dabing byl špička,tak jako dabing p. Munzara,Cupáka,Řandy,Švormové,Langmilera atd.Je to můj názor a jsem nesmírně rád,že pár rádoby ,,mrtvých" dabingů mám!
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od Licence2kill »

Měl jsem možnost nahlédnout do kompletní výrobní složky 1. dabingu. Mnohá jména postav jsou mi záhadou, protože je žádný internetový zdroj neuvádí, tak nevím, jestli je tak nenazvali pouze interně v rámci štábu.

Samotné natáčení probíhalo ve dnech 14.-26.6.1968.

Celkové náklady na výrobu činily cca. 225 tisíc Kčs, zhruba třetinu tvořily honoráře, většinu samozřejmě stály interní náklady na studia, střižny, výrobau filmu apod. Náklady ale narostly, protože se pro dabing natáčela hudba zcela nově. (pro zajímavost: bufet při natáčení přišel na pouhých 150 korun).


Oprava:
Stanislav Zindulka (Ernesto)

Upřesnění:
Zdeněk Kampf (Conception)

Doplnění:
Karel Adam - Rico Alaniz (Sotero)
Marcel Halouzka - José Chávez (Rafael)
Leopold Franc - John A. Alonzo (Miguel)
Milan Vágner - Whit Bissell (Chamlee)
Dobroslav Riegl - Bing Russell (Robert)

Alois Liškutin (farmář)
Lumír Peňáz (Cyrilo)
Eva Vosáhlová (žena)
Miroslav Výlet (Luis)
Luboš Petřík (Flaeo)
Vladimír Pavlar (Demetrio)
Jiří Chalupa (střážný)
Jiří Přichystal (kočí)
Miloš Chmelař (hlas)
Oldřich Celerýn (Arturo)
Václav Kyzlink (krupiér)
Jaromír Pásek (číšník)
Karel Kabíček (Wallace)
Ladislav Večeřa (Filone)
Jiří Olijnyk (kovboj)
Karel Fajt (hostinský)
Karel Vážanský (Leon)
Vladimír Konůpka, Radim Zezula, Josef Žampa + sbor 6 neidentifikovatelných dětí

Jan Libíček ani Ladislav Lakomý tam podle soupisu nedabují.
throwaway-account
Příspěvky: 781
Registrován: 29 dub 2019 22:38

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od throwaway-account »

https://www.youtube.com/watch?v=3aoOeB_9OfU - ukázka dabingu ČST Brno, jsou tam slyšet mimo jiné i již identifikovaní Leopold Franc (daboval toho muže v bílé košili hned na začátku ukázky) a Zdeněk Kampf ("Jsme v pasti. Obklíčeni. Co budem dělat?").
throwaway-account
Příspěvky: 781
Registrován: 29 dub 2019 22:38

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od throwaway-account »

Jména Conception, Filone (vyslovováno jako "fajlyn"), Demetrio, Cyrilo a Luis zazní i v samotném dabingu.
throwaway-account
Příspěvky: 781
Registrován: 29 dub 2019 22:38

Re: Sedm statečných / The Magnificent Seven

Příspěvek od throwaway-account »

V žádném případě bych nechtěl zpochybňovat kvalitu či věrohodnost dobových záznamů, ale ten Wallace (kovboj v kostkované košili, co tvrdí, že se Britt jenom vytahuje a nakonec dopadne špatně, obrázek: http://www.movie-dude.com/Robert%20J%20Wilke.htm) mi nezní jako Karel Kabíček, který v tomto filmu dabuje Calveru, ale jako Jiří Valchař. Pro porovnání přikládám několik ukázek.

Calvera: https://soundcloud.com/boleslav-bily/se ... ch-calvera
Wallace: https://soundcloud.com/boleslav-bily/se ... ch-wallace
Hlasové ukázky Karla Kabíčka: https://soundcloud.com/boleslav-bily/karel-kabicek, https://soundcloud.com/boleslav-bily/ka ... k-2-ukazka
Hlasová ukázka Jiřího Valchaře: https://soundcloud.com/boleslav-bily/jiri-valchar
Odpovědět

Zpět na „Filmy“