Inspektor Popleta / Inspecteur la Bavure (1980)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING
V českém znění: Michal Pavlata – Coluche (Michel Clément), Pavel Soukup – Gérard Depardieu (Roger Morzini), Michaela Kuklová – Dominique Lavanant (Marie-Anne Prossantová), Radka Malá – Marthe Villalonga (Marta Clémentová), Miloš Vávra – François Perrot (Louis Prossant), Petr Oliva - Julien Guiomar (Vermillot), Bohuslav Kalva, Roman Hájek, Karel Urbánek, Filip Rajmont, Marcel Vašinka, Jiří Pomeje (titulky) a další
Překlad: Iveta Kasalická
Dialogy: Dagmar Lichtenbergová
Zvuk: Jan Vršecký
Produkce: Eliška Nejedlá
Režie: Vladimír Drha
Vyrobil: Fronda Film pro TV Premiéra 1997
2. DABING
V českém znění: [obsazeni]Rudolf Kubík – Coluche (Michel Clément), Pavel Soukup – Gérard Depardieu (Roger Morzini), Kamila Špráchalová – Dominique Lavanant (Marie-Anne Prossantová), Jaroslava Obermaierová – Marthe Villalonga (Marta Clément), Václav Mareš – François Perrot (Louis Prossant + více rolí), Ladislav Cigánek, Tomáš Karger, Bohuslav Kalva - Hubert Deschamps (Marcel Watrin), Monika Kobrová, Zdeněk Maryška - Julien Guiomar (Vermillot), a další.
Překlad: Helena Pešková
Produkce: Helena Bendová
Zvuk: Michal Kraus
Dialogy a režie českého znění: Mário Kubec
Vyrobila: pro KM Records v DW Agentuře, s. r. o. 24 Snails.com, 2008
3. DABING
V českém znění: Michal Holán – Coluche (Michel Clément), Jiří Štěpnička – Gérard Depardieu (Roger Morzini), Jitka Moučková – Dominique Lavanant (Marie-Anne Prossantová), Libor Hruška - Julien Guiomar (Vermillot), Otakar Brousek ml., Petr Burian, Libor Terš, Radek Škvor, Jana Altmannová - Marthe Villalonga (Marthe Clément), Radek Hoppe, Petr Oliva - Hubert Deschamps (Marcel Watrin), Tomáš Juřička, Ladislav Cigánek, Martin Kubačák, Jana Páleníčková, Rozita Erbanová, Jana Postlerová a Jakub Nemčok
Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Dvořáková
Dialogy: Eduard Jenický
Zvuk: Jindřich Kravařík, Eliška Bejčková
Překlad: Dagmar Němcová
Režie: Kateřina Šustrová
Vyrobilo: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing, 2012
Inspektor Popleta / Inspecteur la Bavure
Moderátor: ReDabér
Inspektor Popleta / Inspecteur la Bavure
Naposledy upravil(a) palg dne 13 úno 2016 23:37, celkem upraveno 11 x.
Re: Inspektor Popleta / Inspecteur la Bavure
Pravdepodobne uplne prvy dabing pripraveny priamo pre DVD spolocnosti LEVNE KNIHY. - Inak tento film kedysi bezal aj na Prime, zeby teda existoval dalsi dabing ?
Re: Inspektor Popleta / Inspecteur la Bavure
Na webu LK psali, že tento film běžel snad na ČT asi 10 let předtím.anderson píše:Pravdepodobne uplne prvy dabing pripraveny priamo pre DVD spolocnosti LEVNE KNIHY. - Inak tento film kedysi bezal aj na Prime, zeby teda existoval dalsi dabing ?
Re: Inspektor Popleta / Inspecteur la Bavure
A na csfd si někdo stěžuje na VHSkový ryhlodabing.
BTW ta firma jest 24 (twentyfour) snails)
BTW ta firma jest 24 (twentyfour) snails)
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Kdyby se něco dělo - PM.
Re: Inspektor Popleta / Inspecteur la Bavure
Tv Barandov použila tuším svůj dabing .Štěpnička dabuje Depardieua a Michal Holán Cluchoeo....
Slovenský dabing : http://www.dabingforum.sk ..byl dlouho a v mnoha případech Československý a má zde své místo. Tedy minimálně odkaz jistě .Hlasy znějící mému uchu: Milan Mach,Vilém Besser ,Soběslav Sejk, Luděk Munzar..
Re: Inspektor Popleta / Inspecteur la Bavure
Je to tak, přidány titulky barrandovského dabingu.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu