Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Laik » 12 bře 2010 10:06

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING: [kino] - původní titulky
V českém znění: Eduard Cupák - George Segal (Quiller), Jiří Holý - Alec Guinness (Pol), Jiří Adamíra - Max von Sydow (Oktober), Milena Dvorská - Senta Berger (Inge Lindtová), Oldřich Lukeš - George Sanders (Gibbs), Václav Kaňkovský - Robert Helpmann (Weng), Miloš Willig - Peter Carsten Hengel, Hana Kreihanslová - Edith Schneider (Schröderová), Bohumil Švarc, Dalimil Klapka, a další.

Zvuk: Milan Bor
Střih: Josef Barták
České dialogy: Rudolf Vodička
Režie českého znění: Irena Skružná
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1969


2. DABING [ČST] - ukázka
V českém znění: Vladimír Brabec - George Segal (Quiller), Zdeněk Ornest - Alec Guinness (Pol), Eduard Cupák - Max von Sydow (Oktober), Miluše Dreiseitlová - Senta Berger (Inge Lindtová), Karel Heřmánek - Peter Carsten (Hengel), Karel Richter, Josef Velda, Zdeněk Jelínek, Alena Vránová, Mirko Musil, Jiří Havel, a další.

Překlad: Jan Nemejovský
Dialogy: Věra Pokojová
Zvuk: Jiří Zelenka
Asistent režie: Eliška Burešová
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1984


3. DABING: [DVD]
V českém znění: Jan Vondráček - George Segal (Quiller), Oldřich Vlach - Alec Guinness (Pol), Jaromír Meduna - Max von Sydow (Oktober), a další.

Režie českého znění: Filip Jančík
Vyrobilo: Studio Soundwave pro Filmhouse 2009
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2007
Registrován: 30 kvě 2008 19:35

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod anderson » 12 bře 2010 10:07

Na DVD od FILMHOUSE navyše ešte aj v oreze 4:3. Za čias CNTS vysielala s povodnym dabingom aj NOVA.
anderson
 
Příspěvky: 1372
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod DAN K. » 12 bře 2010 15:56

Jo tak treba tady si myslim, i kdyz jsem to nevidel, ze cupak je dobra volba.... v novem dabingu mluvi hlavni roli jan vondráček, režie filip jančík
DAN K.
 
Příspěvky: 1573
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Licence2kill » 15 bře 2010 08:53

Rok výroby 2. dabingu 1984 (září), datum vysílání (asi obnovené TV premiéry) s novým dabingem bylo až 17.1.1987. Ten původní se evidentně nezachoval, ale asi se to s ním v TV někdy vysílalo, protože u toho data vysílání v programu nepíšou, že by šlo o TV premiéru.
Licence2kill
Moderátor
 
Příspěvky: 1440
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod anderson » 15 bře 2010 09:27

Praveze povodny dabing (kinodabing) sa zachoval, kedze bezal v 90-tych rokoch na NOVE. Preto ta moja otazka, ze naco CST vyrabala 2. dabing. Ale odpoved sa uz asi nedozvieme.
anderson
 
Příspěvky: 1372
Registrován: 16 črc 2009 19:05

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Newmy » 28 bře 2010 19:13

Licence2kill píše:Rok výroby 2. dabingu 1984 (září), datum vysílání (asi obnovené TV premiéry) s novým dabingem bylo až 17.1.1987. Ten původní se evidentně nezachoval, ale asi se to s ním v TV někdy vysílalo, protože u toho data vysílání v programu nepíšou, že by šlo o TV premiéru.

Premiéra v TV: 18.3.1972 22:10
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 3933
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Historik » 11 srp 2010 20:09

Doplněn rok výroby 1.dabingu 1969 a režisér 2.dabingu upraven na Zdeněk Hruška st.
Historik
 
Příspěvky: 3095
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Historik » 11 srp 2010 20:18

anderson píše:Existuje niekto, kto tusi naco si CST vyrobila svoj dabing ?

Je to jen spekulace a nemohu to porovnat, ale napadá mě větší či menší střihová odlišnost národní distribuční kopie a kopie získané cestou televizních práv. Nebylo to zas tak časté, ale vyskytly se takové případy (Mortadela, Inspektor Sweeney).
Historik
 
Příspěvky: 3095
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Pomajz » 16 říj 2010 17:18

dabing ČST: Jiří Havel
Verze ČST je o 11minut kratší než kinoverze
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín (ekonomický negramot) pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2518
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Quillerovo memorandum / The Quiller Memorandum

Příspěvekod Pomajz » 16 říj 2010 18:40

Přesně nevím, ale délka kinoverze se liší o 11 minut oproti délce ČST verze.
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Skoro Mirek Dušín (ekonomický negramot) pravil "jo byl si dobrej ale tvůj čas vypršel"
http://www.imgup.cz/image/LQUn
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2518
Registrován: 01 led 2010 23:19

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 19 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály