Maso a krev / Krev a maso / Flesh+Blood

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Maso a krev / Krev a maso / Flesh+Blood

Příspěvekod AGAMENON » 12 dub 2010 19:27

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING:
V českém znění: Pavel Trávníček - Rutger Hauer (Martin + ostatní role) ...

Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobila Interama 1991

2. DABING:
V českém znění: Jan Novotný - Rutger Hauer (Martin), Miroslava Součková - Jennifer Jason Leigh (Agnes), Lukáš Hlavica - Tom Burlinson (Steven), Jan Skopeček - Fernando Hilbeck (Arnolfini), Jan Hanžlík - Jack Thompson (kapitán Hawkwood), Zdeněk Mahdal - Ronald Lacey (Kardinál), Jitka Sedláčková - Susan Tyrrell (Celine), Zuzana Fišárková, Zdeněk Hess - John Dennis Johnston (Summer), Petr Křiváček, Hana Czivišová, Dalibor Gondík, Luděk Čtvrtlík, Zdeněk Kalvach a Pavla Křemenová.

Překlad: Vladimír Valenta
Zvuk: Vladimír Žďánský
Úprava a režie českého znění: Čestmír Gebouský
Vyrobilo: Bohemia Studio pro Premiéra TV 1995

3. DABING: (AMC)
V českém znění: Ivo Novák - Rutger Hauer (Martin), Kristýna Valová - Jennifer Jason Leigh (Agnes), Bohuslav Kalva - Jack Thompson (Hawkwood), Zdeněk Žák - Fernando Hilbeck (Arnolfini), Petr Meissel - Ronald Lacey (kardinál), Ladislav Cigánek - Brion James (Karsthans), Svatopluk Schuller, Pavel Vondra a další

Režie: Zita Meisselová
Vyrobilo: Studio Bär pro AMC 2016
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
AGAMENON
 
Příspěvky: 1090
Registrován: 12 zář 2008 10:31
Bydliště: Brno

Re: Krev a maso / Flesh+Blood

Příspěvekod AGAMENON » 04 črc 2010 20:05

palg píše:správný český název má být Maso a krev

Oba jsou správný
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
AGAMENON
 
Příspěvky: 1090
Registrován: 12 zář 2008 10:31
Bydliště: Brno

Re: Maso a krev / Krev a maso / Flesh+Blood

Příspěvekod BobSilas » 02 říj 2013 18:24

Ano, Trávníček v prvním rychlodabingu vysloví název obráceně, ale to neznamená, že je to tak správně. :nesouhlas:
Miroslava Součková sedí na Jennifer Jason Leigh dokonale a mohla by jí dabovat častěji i dnes, Jan Novotný na Rutger Hauer padne také skvěle. Po technické stránce nekvalitní ale do obsazení povedený dabing. :-:
Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.

S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Uživatelský avatar
BobSilas
 
Příspěvky: 977
Registrován: 28 led 2009 15:39
Bydliště: Absurdistán

Re: Krev a maso / Flesh+Blood

Příspěvekod James Plesson » 15 dub 2019 16:12

palg píše:správný český název má být Maso a krev


Jako první použitý distribuční název "Krev a Maso".:)
Přílohy
screenshot-f.aukro.cz-2019.04.15-16-54-41.png
Tím, že se pře-dabuje původní dabing, ztrácíme jako národ kus historie, kulturního dědictví a identity. Můj názor je, že dabing před rokem 94 má nepřekonatelnou kvalitu a kouzlo a po něm, začal ztrácet na obou...
Uživatelský avatar
James Plesson
 
Příspěvky: 144
Registrován: 24 led 2013 22:06


Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 24 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály