Stránka 1 z 1

Špinavé ulice / Mean Streets

PříspěvekNapsal: 23 dub 2010 16:34
od bloom
Obrázek

Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING
V českém znění: David Matásek - Harvey Keitel (Charlie) a další

Režie: Michal Pavlík
Vyrobila: ČNTS Nova 1995

2. DABING
V českém znění: Jiří Dvořák - Robert De Niro (Johnny Boy), Michal Dlouhý - Harvey Keitel (Charlie), Libor Hruška - David Proval (Tony), Dana Černá - Amy Robinson (Teresa), Luděk Čtvrtlík - Richard Romanus (Michael), Jiří Plachý - Cesare Danova (Giovanni), Otmar Brancuzský - George Memmoli (Joey), Ladislav Cigánek - Lenny Scaletta (Jimmy), René Přibil - Murray Moston (Oscar), Stanislav Lehký, Pavel Tesař, Radka Stupková, Ernesto Čekan, Julio Algornico, Radek Kuchař, Jana Zenáhlíková, Jan Škvor, Aleš Jarý (titulky) a další

Překlad: Petr Fantys
Zvuk: Tomáš Říha
Vedoucí výroby: Jaroslav Richtr
Produkce: Stanislav Wszolek
Dialogy a režie: Vladimír Žďánský
Vyrobilo: AW Studio Praha pro WHV 2007

Re: Špinavé ulice / Mean Streets

PříspěvekNapsal: 29 lis 2012 18:08
od Roko
Na MGM s rovnakým dabingom.

Re: Špinavé ulice / Mean Streets

PříspěvekNapsal: 21 led 2013 21:30
od Vladajsoucna
V jaké verzi to poběží dnes netuším.

Re: Špinavé ulice / Mean Streets

PříspěvekNapsal: 21 led 2013 21:52
od kit.hl
No ve stejné. :D Tedy ČT TEN SAMÝ DABOŠ.

Re: Špinavé ulice / Mean Streets

PříspěvekNapsal: 21 led 2013 22:30
od Vladajsoucna
Dabing celkem ok, spojení Jiří Dvořák-De Niro se moc povedlo, ale bradpittovskému Michalu Dlouhému toho Keitela prostě nevěřím.

Re: Špinavé ulice / Mean Streets

PříspěvekNapsal: 18 úno 2013 18:36
od bloom
Na základě informace na ČSFD jsem si vzpomněl, že starší dabing jsem skutečně kdysi na Markíze zahlédnul a jednu z hlavních rolí daboval David Matásek. Budu rád, pokud někdo doplní.