Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Příspěvek od Laik »

Obrázek
Info: IMDB | CSFD | FDB

1. DABING: [ČST]
V českém znění: Václav Voska - Peter Sellers (generál Leo Fitzjohn), Alena Vránová - Dany Robin (Ghislaine), Jana Dítětová - Margaret Leighton (Emily Fitzjohnová), Viktor Preiss - John Fraser (Robert Finch), Vlastimil Brodský - Cyril Cusack (doktor Grogan), Jana Walterová - Prunella Scales (Estella Fitzjohnová), Vanda Švarcová - Denise Coffey (Sidonia Fitzjohnová), Drahomíra Fialková - Jean Anderson (Agnes), Oldřich Janovský - Raymond Huntley (předseda soudu Ackroyd), Vladimír Hrubý - Cardew Robinson (pohřební zřízenec Midgley), Mirko Musil - John Glyn-Jones (hostinský Jenkins), Karel Vlček - John Le Mesurier (reverend Grimsley), Eva Klepáčová - Vanda Godsell (Emma Bulstrodeová), Ladislav Krečmer - Humphrey Lestocq (člen loveckého spolku) + Guy Middleton (člen loveckého spolku), Ladislav Županič (důstojník u soudu), Stanislav Bruder (André) + (člen loveckého spolku) + (major zatýkající Roberta) a další

Překlad: Magda Hájková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Olga Werzonová
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Asistentka režie: Eliška Burešová
Dialogy a režie českého znění: Miroslav Kratochvíl
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1975


2. DABING: [Nova]
V českém znění: Stanislav Fišer - Peter Sellers (generál Leo Fitzjohn), Vladimír Brabec, Jarmila Švehlová, Michal Dlouhý, Alena Vránová, Karel Urbánek, Oldřich Janovský, Jan Skopeček, Hana Talpová, Jana Šulcová, Sylva Sequensová, Lenka Horáková, Eva Kubíková, Stanislav Lehký, Jiří Havel, Zdeněk Blažek, Stanislav Bouchner, Petr Pospíchal (titulky) a další

Překlad: Blanka Vojířová
Dialogy: Zdeněk Podhůrský
Zvuk: Martin Václavík
Produkce: Mirka Rychlá
Režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1995
Naposledy upravil(a) Laik dne 20 led 2019 16:47, celkem upraveno 6 x.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1691
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Příspěvek od anderson »

Sen píše:Nejde náhodou o Vítězslava Bouchnera?
Ako obvykle musim odpovedat, ze to samozrejme mozne je, ale titulky vravia nieco ine. - Ak sa k tomu este dostanem, skontrolujem, chyba z mojej strany je mozna tiez.

EDIT: Naozaj je tam STANISLAV BOUCHNER.
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Příspěvek od Historik »

Licence2kill píše:Překlad: M. Hájová (netuším, kdo to může být)
Pokud by šlo o malý překlep, mohlo by jít o Magdu Hájkovou. Dle registru Obce překladatelů: *1.10.1930, †1999, překladatelka z angličtiny, němčiny a ruštiny. Bohužel není zmínka, že pracovala také pro filmový nebo televizní dabing (což u těch nejvýznamnějších překladatelů pro dabing v registru bývá).
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Příspěvek od salgado »

Ten 1. dabing se zachoval?
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Příspěvek od Licence2kill »

Dochoval se jako většina televizních dabingů na tzv. "16' dvoupásu", kdy je zvuková stopa zaznamenána na separátním 16 mm perforovaném magnetickém pásu (tzv SEP MAG).
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Příspěvek od salgado »

A co z toho vyplývá? Je použitelný pro televizní vysílání? Takových rarit leží v archivu a sedá na ně prach třeba 20 let. A pak se najednou objeví s novým dabingem. Taky by už někdo mohl začít v ČT přemýšlet. A uvést třeba kolekci Sellersových filmů s původními dabingy. Určitě by to bylo lepší než Ententýky nebo další blbosti.
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7639
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Příspěvek od Sen »

Samozřejmě by to bylo lepší. A dabingy klidně i nepůvodní.
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Valčík toreadorů / Waltz of the Toreadors

Příspěvek od Licence2kill »

Doplnění k 1. dabingu:

Oldřich Janovský - Raymond Huntley (předseda soudu Ackroyd), Vladimír Hrubý - Cardew Robinson (pohřební zřízenec Midgley), Mirko Musil - John Glyn-Jones (hostinský Jenkins), Karel Vlček - John Le Mesurier (reverend Grimsley), Eva Klepáčová - Vanda Godsell (Emma Bulstrodeová), Ladislav Krečmer - Humphrey Lestocq (člen loveckého spolku) + Guy Middleton (člen loveckého spolku), Ladislav Županič (důstojník u soudu), Stanislav Bruder (André) + (člen loveckého spolku) + (major zatýkající Roberta)
Odpovědět

Zpět na „Filmy“