Probuď se a zabíjej / Svegliati e uccidi
Moderátor: ReDabér
Probuď se a zabíjej / Svegliati e uccidi
Info: IMDB | ČSFD I FDb
V českém znění: Eduard Cupák - Robert Hoffmann (Luciano Lutring), Jana Hlaváčová - Lisa Gastoni (Yvonne Lutringová), Stanislav Remunda - Gian Maria Volontè (inspektor Moroni), Miloš Willig - Pupo De Luca (milánský policista), Luděk Munzar - Claudio Camaso (Franco Magni), Josef Vinklář (pařížský policista), Petr Kostka (novinář), Bohumil Švarc (televizní redaktor), Ferdinand Krůta (Lucianův otec), Otto Lackovič (šéf bandy), Karel Houska (milánský recepční), Mirko Musil (domácí), Stanislav Fišer (první komplic), František Němec (druhý komplic), Václav Kaňkovský (četník v Nizze), Oldřich Musil (pařížský recepční), Karel Vlček, Jiří Němeček, Dalimil Klapka, Petr Haničinec a další
Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Alois Vobora
České dialogy: Eva Bezděková
Režie českého znění: Věra Barešová
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1967
Re: Probuď se a zabíjej / Svegliati e uccidi
Upřesnění:
Miloš Willig - Pupo De Luca (milánský policista)
Luděk Munzar - Claudio Camaso (Franco Magni)
Josef Vinklář (pařížský policista)
Petr Kostka (novinář)
Bohumil Švarc (televizní redaktor)
Ferdinand Krůta (Lucianův otec)
Otto Lackovič (šéf bandy)
Karel Houska (milánský recepční)
... a doplnění:
Mirko Musil (domácí)
Stanislav Fišer (první komplic)
František Němec (druhý komplic)
Václav Kaňkovský (četník v Nizze)
Oldřich Musil (pařížský recepční)
Na kopii v Pomajzově ukázce je střih mezi dvěma hlavními představiteli a dabéry. To vyvolává myšlenku, zda titulky nebyly cenzurovány. Kopie z fondu NFA je však v tomto místě úplná a žádný dabér nechybí, jde tedy zřejmě jen o technický střih.
Kromě úvodních titulků jsou bílé české texty vyrobené dvojexpozicí použity také na několika místech v ději k překladu novinových zpráv a k doplňujícímu komentáři děje.
Miloš Willig - Pupo De Luca (milánský policista)
Luděk Munzar - Claudio Camaso (Franco Magni)
Josef Vinklář (pařížský policista)
Petr Kostka (novinář)
Bohumil Švarc (televizní redaktor)
Ferdinand Krůta (Lucianův otec)
Otto Lackovič (šéf bandy)
Karel Houska (milánský recepční)
... a doplnění:
Mirko Musil (domácí)
Stanislav Fišer (první komplic)
František Němec (druhý komplic)
Václav Kaňkovský (četník v Nizze)
Oldřich Musil (pařížský recepční)
Na kopii v Pomajzově ukázce je střih mezi dvěma hlavními představiteli a dabéry. To vyvolává myšlenku, zda titulky nebyly cenzurovány. Kopie z fondu NFA je však v tomto místě úplná a žádný dabér nechybí, jde tedy zřejmě jen o technický střih.
Kromě úvodních titulků jsou bílé české texty vyrobené dvojexpozicí použity také na několika místech v ději k překladu novinových zpráv a k doplňujícímu komentáři děje.
Re: Probuď se a zabíjej / Svegliati e uccidi
dále : Petr HaničinecHistorik píše: Kromě úvodních titulků jsou bílé české texty vyrobené dvojexpozicí použity také na několika místech v ději k překladu novinových zpráv a k doplňujícímu komentáři děje.
https://www.youtube.com/watch?v=Z18EM7a ... BETA%2CVHS
RETROFILM