Stránka 1 z 2

Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 07 srp 2010 15:24
od Carney
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING:
V českém znění: Jana Štěpánková - Taťjana Samojlova (Veronika), Eduard Cupák - Alexej Batalov (Boris Borozdin), Bohuš Záhorský - Vasilij Merkurjev (Fjodor Ivanovič Borozdin), Josef Vinklář - Alexandr Švorin (Mark Borozdin), Dagmar Kmínková - Světlana Charitonova (Irina Borozdina), Stanislav Fišer - Konstantin Kadočnikov (Voloďa), Otakar Brousek st. - Valentin Zubkov (Stepan), Milada Želenská - Antonina Bogdanova (babička Varvara Kapitonovna), Zdeněk Dítě - Boris Kokovkin (Nikolaj Ivanovič Černov), Ema Skálová - Jekatěrina Kuprijanová (Anna Michajlovna), František Holar - Georgij Kulikov (inženýr Kuzmin), Bohuš Pastorek - Leonid Kňazev (Sačkov) + Daniil Nětrebin (raněný voják), Jiří Zahajský - Nikolaj Smorčkov (Zacharov),Josef Patočka - Grigorij Šamšurin (otec Veroniky), Luba Skořepová - Irina Prejs (Antonina Nikolajevna), Běla Jurdová (listonoška), Karel Hábl, Josef Šulc, Mirko Musil, Otto Budín, Josef Koza, M.Kupcová, H.Pešková a další

Zvuk: Hanuš Silvera
Střih: Josef Barták
České dialogy a překlad: Jaroslav Piskáček
Režie českého znění: Ludvík Žáček
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů pro ČST Praha, 1965

2. DABING:
V českém znění: Tomáš Juřička - Alexej Batalov (Boris Borozdin), Bohuslav Kalva, Radka Malá, Roman Hájek a další

Vyrobila: DW agentura pro Řitka Video, 2006

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 08 srp 2010 23:48
od Historik
Newmy, našla by se TV premiéra? Nejdříve 1958, nepozději 1969. Vzhledem k absenci funkce vedoucího výroby se přikláním k druhé polovině tohoto období, takže dřívejší uvedení by mohlo být též s titulky nebo živým dabingem ČST.

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 08 srp 2010 23:56
od Lukiz
v TV +- květen 1966

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 09 srp 2010 00:13
od Newmy
Sobota 2.5.1959 Slovenský okruh
Neděle 6.6.1959 Český okruh
Středa 4.5.1966
Sobota 7.5.1966 Dopolední opakování

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 11 srp 2010 23:39
od Historik
Díky, jasnou odpověď to bohužel nedává, ale pracovně se přikláním k 1966.

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 15 srp 2010 19:57
od Newmy
Dostal se mi do ruk soupis (doufám že) všech celovečerních filmů co dělalo dabing SÚZF , tak to můžeš opravit na rok 1965.

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 24 srp 2010 22:43
od Džejňulka
Cupák versus Juřička? zajímavé :? :shock:

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 06 lis 2012 17:29
od Licence2kill
Jaroslav Pískáček má u 1. dabingu na svědomí i překlad.

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 30 kvě 2013 19:01
od salgado
Tak si říkám, jestli by v Řiťce neudělali lépe, kdyby alespoň na zkoušku nakoupili jeden původní dabing. Třeba by se prodejnost zvýšila a trošku by vyprázdnily sklady, kdy se válí tuny těch jejich zmršenin.

Re: Jeřábi táhnou / Leťjat žuravli

Napsal: 07 bře 2014 20:53
od Josef Nožička
Drobné opravy: Taťjana Samojlova, Světlana Charitonova, Antonina Bogdanova. Konstantin Nikitin se správně jmenuje Konstantin Kadočnikov (i když je v titulcích jako Nikitin) - takže asi rozmyslet.