Evangelion: 1.11 - Monstrum / Evangelion: 1.0 You Are [Not] Alone / Evangerion shin gekijôban: Jo
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Klára Jandová (Misato Katsuragi), David Štěpán (Shinji Ikari, Toji Suzuhara), Petra Tišnovská, Marek Libert, René Slováčková (Ritsuko Akagi), Rudolf Kubík, Tomáš Juřička (Gendo Ikari), Karel Richter (Kozo Fuyutsuki), Renata Volfová, Roman Hájek, Kristýna Valová (Rei Ayanami), Roman Hajlich, Miroslav Martínek (Kaworu Nagisa)
Překlad: Karmen Kuchárová
Zvuk: Janek Maňhal
Produkce: Jan Morávek
Úprava a režie: Václav Merhaut
Vyrobilo: Studio Grant Dabing pro MIDO Film v roce 2009
Evangelion: 1.11 - Monstrum / Evangerion shin gekijôban: Jo
Moderátor: ReDabér
-
- Příspěvky: 699
- Registrován: 05 úno 2010 16:29
- Bydliště: Dolní Branná
- Kontaktovat uživatele:
-
- Příspěvky: 2
- Registrován: 31 pro 2019 00:44
Re: Evangelion: 1.11 - Monstrum / Evangerion shin gekijôban: Jo
ono by bolo pekne aj nadabovať ostatne časti Evangelionu ako bol 1.11 tak aj 2.22 a 3.0 3.0+1.0
a serial z 95
a serial z 95
Re: Evangelion: 1.11 - Monstrum / Evangerion shin gekijôban: Jo
Je tomu tedy skutečně tak, že další filmy dabing nemají? Už před lety jsme to s několika lidmi řešili, já o existenci dabingu k 2.22 a 3.33 nic nevím, ale minimálně dva lidé tvrdili, že existuje, že ho znají. Dodnes jsem však na nic, co by potvrzovalo jeho existenci, nenarazila. Včera jsem si všimla, že tu vyskočilo toto téma, tak jsem si na to tak vzpomněla, dlouho mi to vrtá hlavou, neboť ti dva o tom byli dost přesvědčení.
Ale minimálně tento dabing se mi tehdy osobně nějak nelíbil, co si tak vybavuju... Nicméně český název by měl správně být Evangelium: 1.11 Monstrum.
Ale minimálně tento dabing se mi tehdy osobně nějak nelíbil, co si tak vybavuju... Nicméně český název by měl správně být Evangelium: 1.11 Monstrum.