Miroslav Moravec

Máte svého oblíbence od L do O? Založte mu profil, třeba bude mít radost

Moderátoři: filip, ReDabér, palg, Pomajz

Miroslav Moravec

Příspěvekod -Q- » 10 srp 2008 03:31

Obrázek
Narozen: 6.1.1939 Praha, Československo
Zemřel: 29.3.2009 Praha, Česká republika
Ocenění: 2002 Cena Františka Filipovského za celoživotní mistrovství v dabingu

Ukázka dabingu:

(1994 - M*A*S*H: Konzultant, autor palg)


(1982 - Zločin a la Neapol, autor Teoretik)

Dabing:
FILMY:
2008 Pán odnaproti - Yves Rénier (Maxime Martin)
2005 Strašpytlík - (Filmový Mrňous)
2004 U nás na farmě - (Junior)
2002 Lilo a Stitch - (kapitán Gantu)
2002 Příšerky, s.r.o. - James Coburn (Henry J. Waternoose)
2001 Lovci skalpů [dabing Nova] - Telly Savalas (Jim Howie)
2001 Nesprávná truhla - Tony Hancock (detektiv)
2001 Podezření - Morgan Freeman (Victor Benezet)
2001 Tucet špinavců [dabing ČT] - Telly Savalas (Archer Maggott)
2001 Válečník [dabing Nova] - Richard Boone (Bors)
2000 Paris a Helena - Cedric Hardwicke (Priamos)
1999 Agent, který mne miloval [Nova] - Walter Gotell (gen. Gogol), Julian Glover (Aris Kristatos)
1999 Asterix a Obelix - Jean-Pierre Castaldi (Caius Bonus)
1999 Bitva o Midway [2.dabing Nova] - Robert Mitchum (admirál William F. Halsey)
1998 Kmotrův psychiatr - Robert Loggia (Don Vito Leoni)
1998 Lví král 2: Simbův příběh - (Mufasa)
1998 Tornádo Budy - Bill Cobbs (Arthur Chaney)
1997 Absolutní moc [dabing VHS] - Scott Glenn (Bill Burton)
1997 Bitva v Ardenách - Telly Savalas (seržant Guffy)
1997 Duch minulosti - Craig T. Nelson (Ed Peters)
1997 Legenda [dabing Nova] - Tim Curry (Pán temnot)
1997 Smůla - Michel Constantin (Xavier Saratov)
1996 Bitva o Midway [1.dabing Nova] - Robert Mitchum (admirál William F. Halsey)
1996 Vražda na Eigeru [dabing ČT] - George Kennedy (Ben Bowman)
1996 Zloděj z Paříže [dabing Nova] - Jean-Paul Belmondo (Georges Randal)
1996 Zvoník u Matky Boží - Tony Jay (soudce Frollo)
1995 Dobrodruh - Jean-Paul Belmondo (komisař Philippe Jordan)
1995 Jdi na to! [dabing ČT] - Buffy Dee (K1)
1995 Lovec hlav - Jean-Paul Belmondo (Roger Pilard)
1995 Sandokan opět v akci - Steve Reeves (Sandokan)
1995 Sindibád a kalif z Bagdádu - (Azim)
1994 Lví král - James Earl Jones (Mufasa)
1994 Policejní Akademie 7: Moskevská mise [kinodabing] - Ron Perlman (Konstantine Konali)
1994 Souboj titánů [dabing VHS] - Laurence Olivier (Zeus)
1993 48 hodin v Paříži [dabing ČT] - Yves Rénier (Inspektor)
1993 Kmotr [dabing ČT] - Al Lettieri (Sollozzo)
1993 Smích z ráje - Michael Hordern (Denniston Russell)
1993 Velký Waldo Pepper - Roderick Cook (Werfel)
1992 BankéřkaJean-Louis Trintignant (Horace Vannister)
1992 Mrchožrouti [dabing ČT] - Michel Constantin (rotmistr Mahuzard)
1992 Probuď se, špione [dabing ČT] - Bernard Fresson (Henri Marchand)
1991 Agent, který mne miloval [VHS] - Walter Gotell (gen. Gogol), Julian Glover (Aris Kristatos)
1990 Jezinky a bezinky [dabing ČST] - Cary Grant (Mortimer)
1990 Kletba hadího údolí - Zbigniew Lesień (Noiret)
1990 Princezna husopaska - Eberhard Mellies (Filip Lombard)
1990 Zabou - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Tanner)
1990 Žhářky - Nikolaj Olejnik (Sviščev)
199x Chobotnička [dabing VHS] - Walter Gotell (gen. Gogol)
199x Jen pro tvé oči [dabing VHS] - Walter Gotell (gen. Gogol), Julian Glover (Aris Kristatos)
199x Bažanti [dabing VHS] - Jacques Seiler (seržant Bellec)
199x Bitva o Británii - Christopher Plummer (Colin Harvey)
199x Napiš si svou smrt - Carmen Argenziano (soudce Wiley Banning)
199x Strážní andělé - Yves Rénier (Yvon Radmilo)
199x Tatarská princezna - (Solimar)
199x Tenkrát na Západě [dabing ČT] - Henry Fonda (Frank)
xxxx Touha smrti I [dabing ČT] - Charles Bronson (Paul Kersey)
1989 Deset malých černoušků - Alexandr Kajdanovskij (Filip Lombard)
1989 Vražda na úrovni - Christopher Plummer (Sherlock Holmes)
1987 Muž, který zradil - David Suchet (Steve Dyer)
1986 Konečně neděle! [kinodabing] - Jean-Louis Trintignant (Julien Vercel)
1986 Král Lear - Geoffrey Bateman (Oswald)
1986 Nekonečný příběh - Moses Gunn (Cairon)
1986 Otec a otec - Gérard Depardieu (Jean Lucas)
1986 Pinocchio [kinodabing] - (Karabas)
1986 Podoba čistě náhodná - Dieter Hallervorden (Bruno Koob/Hans Immer)
1986 Víc než pouhý strach - Michel Constantin (Guilloux)
1986 Všichni za mříže - Gianni Rizzo (ministr Euclide)
1986 Zkouška neviny - Donald Sutherland (Dr. Arthur Calgary)
1985 Inspektor Sweeney [dabing ČST] - Barry Foster (McQueen)
1985 Legitimní násilí - Claude Brasseur (Martin Modot)
1985 Zločin - Claude Brasseur (komisař Martin Griffon)
1984 Ivanhoe: Balada o statečném rytíři [kinodabing] - Boris Chimičev (Brian de Bois-Guilbert)
1984 Promiň, že je to málo - Orazio Orlando (Tullio)
1984 Souboj o poklad Yankee Zephyru [kinodabing] - George Peppard (Theo Brown)
1984 Sup - Ferenc Bács (Kovarský)
1983 Mexiko v plamenech - Rudé zvony - Franco Nero (John Reed)
1983 Miliónový brouk - Karl-Otto Alberty (Švéd))
1983 Poslední noc Marie Stuartovny - Jean Topart (Kent)
1983 Viděl jsem zrod nového světa - Rudé zvony - Franco Nero (John Reed)
1983 Zelený led - Omar Sharif (Meno Sebastiano Argenti)
1982 Četník a mimozemšťané - Lambert Wilson (mimozemšťan, který mluvil s Beaupiedem)
1982 Plaváček a děd Vševěd - Vlado Müller (uhlíř Matěj)
1982 Policajt nebo rošťák - Jean-Paul Belmondo (Antonio Cerutti / Stanislas Borovitz)
1982 Únik - John Lee (Norman Harris)
1982 Zločin a la Neapol - Renato Pozzetto (komisař Voghera)
1981 Detektiv ze San Franciska - Fernando Lamas (Paul DuChard)
1981 Honička - William Schallert (Frank Kleiner)
1981 Kozoroh 1 [dabing ČST] - Hal Holbrook (Dr. James Kelloway)
1981 Krejčík z Ulmu - Harald Kuhlmann (Jakob Degen)
1981 Podzimní sonáta - Halvar Björk (Viktor)
1981 Šimon a Matouš [dabing ČST] - Nello Pazzafini (vysoký vězeň)
1981 Vražda v Orient expresu [dabing ČST] - Jean-Pierre Cassel (Pierre Paul Michel)
1981 Všichni prezidentovi muži [kinodabing] - Hal Holbrook ("Temný hlas")
1981 Zpověď jen pro sebe - Jacques François (Delorme)
1980 Velký balík peněz - Nino Manfredi (Sasà Iovine)
1979 Inspektor Regan - Stephen Yardley (Laker)
1979 Listopadový plán - Philip Sterling (Michael Brimm)
1979 Něžné kuře - Roger Dumas (inspektor Marcel Guérin)
1979 Sluha dvou pánů
1979 Svatý rok - Jean-Claude Brialy (Pierre Bizet)
1978 Důvěra - (komentář k finským dialogům)
1978 Fantomas - Jean Marais (Fantomas)
1978 Fantomas kontra Scotland Yard - Jean Marais (Fantomas)
1978 Nenapravitelný - Jean-Paul Belmondo (Victor Vauthier)
1978 Ty, já a tvůj manžel - Nino Manfredi (Marino Balestrini)
1978 Vysoká karetní hra - Guido Cerniglia (doktor)
1977 Hrabě Monte Christo - Richard Chamberlain (Edmond Dantes - hrabě Monte Christo)
1977 Kapitán Fracasse - Philippe Noiret (Hérode)
1977 Koníček Hrbáček [kinodabing] - (vypravěč)
1977 Laurel a Hardy zdědili ostrov - Max Elloy (Antoine)
1977 Mezi piráty - Hugo Stiglitz (Morgan)
1977 Modrý pták [kinodabing] - Leonid Nevědomskij (otec)
1977 Návrat velkého blondýna - (komentář)
1977 Podivné dědictví [dabing ČST] - Gregory Walcott (Bull)
1977 Ruy Blas - Jean Marais (Ruy Blas / Don César de Bazan)
1977 Smolař - Jack Ary (šéf celníků)
1977 Výkupné [kinodabing] - Jeffrey Wickham (Barnes)
1976 Richard III. - Alec Clunes (lord Hastings)
1976 Sarajevský atentát - Branko Djurić (Danillo Ilič)
1976 Velké prádlo - Roland Dubillard (Missenard)
1975 Fantomas se zlobí - Jean Marais / Raymond Pellegrin (Fantomas)
1975 Hrbáč - Jean Marais (Henri de Lagardere / Hrbáč)
1975 Jen se nikdy nenudit - Henry Silva (Frank Boley)
1975 Kit a spol. - Manfred Krug (Wild Water Bill)
1975 Kniha džunglí [kinodabing] - (sup 2)
1975 Krysy z temnot - Philippe Noiret (Gaspard de Montfermeil)
1975 Křik černých vlků - Alexander Grill (Forester)
1975 Pošetilost mocných - Gabriele Tinti (César)
1974 Hospoda ve Spessartu - Paul Esser (Kaprál)
1974 Přiznání policejního komisaře prokurátorovi republiky - Giancarlo Prete (Giampaolo Rizzo)
1972 Vojna a mír [dabing ČST] - Giuli Čochonelidze (Bagration)
1970 Největší případ komisaře Maigreta - Peter Groß (inspektor Lapointe)
19xx Jestřábí žena [kinodabing] - Rutger Hauer (Etienne Navarre)
19xx Kellyho hrdinové - Telly Savalas (Velký Joe)
19xx Past na kočky - (inženýr)

SERIÁLY:
2008 Komisař Moulin [dabing ČT] - 8. série: Malý uprchlík - Yves Rénier (komisař Jean-Paul Moulin)
2008 Komisař Moulin [dabing ČT] - 8. série: Poslední případ - Yves Rénier (komisař Jean-Paul Moulin)
2008 Komisař Moulin [dabing ČT] - 8. série: Přehmat - Yves Rénier (komisař Jean-Paul Moulin)
2008 Komisař Moulin [dabing ČT] - 7. série: Únos - Yves Rénier (komisař Jean-Paul Moulin)
2006 Komisař Moulin [dabing ČT] - 7. série: Dokonalý viník - Yves Rénier (komisař Jean-Paul Moulin)
2006 Komisař Moulin [dabing ČT] - 7. série: Pod tlakem - Yves Rénier (komisař Jean-Paul Moulin)
2006 Komisař Moulin [dabing ČT] - 7. série: Sniper - Yves Rénier (komisař Jean-Paul Moulin)
2008 Komisař Moulin [dabing ČT] - 7. série: Profil zabijáka - Yves Rénier (komisař Jean-Paul Moulin)
2001 Místo činu [dabing Nova] - Neviditelný protivník - Eberhard Feik (komisař Christian Thanner)
2001 Místo činu [dabing Nova] - Dívka na schodech - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Thanner)
2001 Místo činu [dabing Nova] - Miriam - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Thanner)
2001 Místo činu [dabing Nova] - Účet bez hostinského - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Thanner)
200x Hvězdná brána - 1.- 4. série Alan C. Peterson (vikář)
1999 Místo činu [dabing Nova] - Výměna - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Thanner)
1999 Místo činu [dabing Nova] - Černý víkend - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Thanner)
1998 Místo činu [dabing Nova] - Přeběhlík - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Thanner)
1997 Herkules - (Kyklop)
1997 Xena - 1.série Patrick Wilson (Kyklop)
1996 Kojak [dabing Nova] - Telly Savalas (poručík Theo Kojak)
1994-1995 M.A.S.H. - G.Wood (Generál Hammond), Robert Alda (Major Borelli)
199x Dynastie - 3.a 4.série Geoffrey Scott (Mark Jennings)
19xx Chobotnice - 3. serie Elio Zamuto (Santelia)
19xx Pachuť smrti - Simon Ward (Stephen Lampart)
19xx Smrt soudního znalce - Barry Foster (Dr. Maxim Howarth)
19xx Záhady Slavičího domu - (rekapitulace předchozího děje)
1989 Místo činu [dabing ČST] - Smrt na stadiónu - Eberhard Feik (komisař Christian Thanner)
1989 Místo činu [dabing ČST] - Osudná nejistota - Manfred Krug (vrchní komisař Paul Stoever)
1989 Místo činu [dabing ČST] - Dvojí hra - Eberhard Feik (komisař Christian Thanner)
1988 Místo činu [dabing ČST] - Vlny za lodí - Eberhard Feik (komisař Christian Thanner)
1987 Místo činu [dabing ČST] - Plyšová zvířátka - Eberhard Feik (komisař Christian Thanner)
1986 Robin Hood - John Abineri (Herne)
1985 Dravci (I) - Trevor Martin (Trevor Chambers)
1984 Místo činu [dabing ČST] - Miriam - Eberhard Feik (komisař Christian Thanner)
1984 TASS je zplnomocněn prohlásit... - Boris Chimišev (Michael Welsch)
1983 Když je všechno jinak - Henry Polic (šerif)
1983 Místo činu [dabing ČST] - Dívka na schodech - Eberhard Feik (komisař Christian Thanner)
1983 Místo činu [dabing ČST] - Neviditelný protivník - Eberhard Feik (komisař Christian Thanner)
1982 Já, Claudius [dabing ČST] - Patrick Stewart (Sejanus)
1982 Loupež Mony Lisy - Alessandro Sperli (Chichet)
1982 Posledních pět minut - Zločin v šatně Jean-Marc Thibault (Marcus)
1982 Sandokan - (vypravěč)
1981 Místo činu [dabing ČST] - Pouť Diether Krebs (Lossak)
1981 Zlatá horečka - Vincent Ball (inspektor James Kendall)
1980 Legenda o Robinu Hoodovi - Paul Darrow (šerif z Nottinghamu)
198x Místo činu [dabing ČST] - Falešná hra - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Thanner)
198x Místo činu [dabing ČST] - Vila na předměstí - Eberhard Feik (vrchní komisař Christian Thanner)
1979-2009 Komisař Moulin - Yves Rénier (komisař Moulin)
xxxx Cyrano z Bergeracu - Derek Jacobi (Cyrano z Bergeracu)
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
-Q-
 
Příspěvky: 547
Registrován: 30 čer 2008 18:31

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod vochozka » 26 led 2009 00:17

Už jen výčet rolí hovoří sám za sebe. Moulina, Dantese, Lagardera a dalších si bez jeho hlasu těžko dovedeme spojit s někým jiným
vochozka
 
Příspěvky: 3
Registrován: 26 led 2009 00:01

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod -Q- » 26 led 2009 00:24

a co teprv Telly Savalase alias "Kožaka" ..dle mě nepředabovatelný
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
-Q-
 
Příspěvky: 547
Registrován: 30 čer 2008 18:31

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod Budy » 26 led 2009 14:26

Fantomas je Fantomas!!! :)
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4150
Registrován: 18 kvě 2008 17:59

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod AngelEyes » 29 bře 2009 09:57

Pan Moravec dnes ráno zemřel. Na rakovinu. RIP
Uživatelský avatar
AngelEyes
 
Příspěvky: 218
Registrován: 24 bře 2008 13:45
Bydliště: Liberec

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod Newmy » 29 bře 2009 09:59

Děkujeme za kvalitní celoživotní práci nejen v dabingu. RIP.
http://www.masbirka.cz/kolekce/15-mcdon ... %9B%20doma - Happy Meal Konečně doma
http://www.animsvet.cz/ - Databáze animovaného filmu
Uživatelský avatar
Newmy
 
Příspěvky: 3755
Registrován: 08 dub 2008 18:16
Bydliště: Brno

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod chovanecm » 29 bře 2009 10:10

To je smutná zpráva.
Jsem zvědav, kolik lidí musí zemřít jako on, aby si uvědomili, že na svoje kuřáctví jednou doplatí.
Uživatelský avatar
chovanecm
Senior admin
 
Příspěvky: 529
Registrován: 10 srp 2008 08:40

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod Budy » 29 bře 2009 12:32

Ano, velmi smutná zpráva. Odvedl velmi dobrou práci.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4150
Registrován: 18 kvě 2008 17:59

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod Budy » 01 dub 2009 12:03

Dále ještě zmíním, že M. Moravec namluvil úvodní řeč k cestopisným dokumentům, které nebyly vysílány v televizi, ale promítaly se pouze v kinech pro školy. Např. o Austrálii, Indii nebo Africe.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 4150
Registrován: 18 kvě 2008 17:59

Re: Miroslav Moravec

Příspěvekod Historik » 29 led 2011 23:35

Historik píše:Z rozhovoru s režisérem K.M.Walló:
Vaňurová, Eva: Umění dabingu, Scéna 7-8/1982, s.16:
... Kterých svých filmů si nejvíce ceníte a které byly při dabování nejobtížnější?
Rozdhodně Bergmanova Podzimní sonáta. To byla náročná a překrásná práce. Až budete dělat rozhovor s Věrou Galatíkovou, Jarmilou Švehlovou nebo Miroslavem Moravcem, zeptejte se jich, jak na ni vzpomínají.

Miroslav Moravec zase vzpomínal v roce 1984: ... Nejvíce si ale cením dabování divadelního představení Piccolo Teatro z Milána. Byl to Goldoniho Sluha dvou pánů a práce to byla mnohem těžší než dabovat jakýkoli film či televizní inscenaci. Zkoušeli jsme plný měsíc, pouštěli si záznam originálu, jednou, dvakrát, desetkrát, diskutovali o technické stránce a hledali naše vlastní osobité vyjádření, adekvátní výraz. Teprve pak jsme se mohli postavit před mikrofon. ...
P.S.
Šlo o televizní inscenaci z roku 1973 podle divadelního představení Piccolo Teatro Milano Sluha dvou pánů / Arlecchino Servitore di Due Padroni, poprvé provedeného v roce 1947, které dosáhlo 2200 repríz, režie: Giorgio Strehler, hlavní role: Ferruccio Soleri, režie českého znění: K.M.Walló, odvysílala ČST Praha 3.4.1979. Program uváděl: „české znění jen podtrhuje vytříbenou poetiku celého představení“.
Historik
 
Příspěvky: 2986
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Další

Zpět na L-O - Profily dabérů a režisérů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály