Vincenc Novotný

Odpovědět
Historik
Příspěvky: 2789
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Vincenc Novotný

Příspěvek od Historik »

Narozen: ?
Povolání: úpravce dialogů. V 60. a 70.letech úpravce dialogů Filmového studia Barrandov dabing.

České dialogy:
1977 Šípy Robina Hooda
1975 Viděno osmi [1.dabing FSBd]
1973 Bandité v Miláně
1973 Jáma a kyvadlo [1.dabing ČST Praha]
1972 Deset neplacených dnů
1972 Nebeská víla
1972 Stal jsem se mužem zákona
1972 Trajánův sloup
1971 Báječná Angelika
1969 Brancaleonova armáda
1969 Kat
1969 Tělo Diany
1967 Malý Muk [2.dabing SÚZF]
1965 Germinal
1965 Havárie
1965 Kdo osedlá koně?
1965 Královská pohádka
1965 Penzión Boulanka
1964 Odvážný Radko

Český text:
1976 Francie viděná z nebe
1959 Cyklista
1959 Vítěz na body
Naposledy upravil(a) Historik dne 28 kvě 2010 20:48, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1264
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Vincenc Novotný

Příspěvek od AGAMENON »

1977 Šípy Robina Hooda
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Odpovědět

Zpět na „Překladatelé a úpravci dialogů“