Existuje k titulu XY český dabing?

Odpovědět
cenda
Příspěvky: 735
Registrován: 04 čer 2011 13:30
Bydliště: Zlínský kraj

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od cenda »

No jo, princip zachování hospodářské soutěže moc ti asi moc nesedí. Dokud existovala jedna televize tak mohli klidně vysílat v sobotu v hlavním vysílacím čase besedu o zachování dobytka na bulharským venkově a nikdo ji nemohl ohrozit. Jenže teď musí být každá stanice konkurenceschopná. A nemůže vyslyšet přání pouhé hrstky diváků, byť by jich bylo třeba sto.
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od Krikri »

Budu rád, když mi předložíš tu obrovskou skupinu lidí, kteří bombardovali ČT žádostmi o zakoupení té nové verze Randalla a Hopkirka z roku 2000 a pro jistotu k tomu ještě připsali, že o ten původní seriál už zájem nemají. Já bych se vsadil, že pokud do ČT nějaké žádosti ohledně R a H od diváků putovaly, tak byly zcela opačného názoru, ale ty to asi víš nejlíp, že? :P
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
cenda
Příspěvky: 735
Registrován: 04 čer 2011 13:30
Bydliště: Zlínský kraj

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od cenda »

No tak jestli si myslíš, že nákup něčeho probíhá tak, že nějakej divák někam napíše a někdo si o tom vede seznamy, tak jsi s prominutím hodně naivní a lecos to vysvětluje. A důvod proč ČT nakoupila jsem uvedl už dávno. Ale pro připomenutí. Pravděpodobně, že nová verze líp zapadala do programovýho schématu, protože byla natočená modernějším způsobem.
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od Krikri »

Zřejmě nechápeš ironii. Já samozřejmě vím, že nějaké dopisy od diváků do TV se těžko evidují, ale to ty jsi zde působil dojmem, že to, že ČT namísto dodabování starého seriálu koupila ten nový tak učinili na základě většinového ohlasu diváků.

A vůbec, ona se ta modernizace ČT hodí jak kdy a jak u čeho. Když tak rádi kupují nejnovější a modernější verze starých seriálů, proč tedy nekoupili nové díly Opičího krále z roku 1999? A nebo dokonce nejnovější seriálové verze z let 2010 a 2011? Tady se o nejnovější verze původního seriálu nezajímali a dabing toho původního seriálu nechali pro jistotu zlikvidovat. A může do ČR přijet nejen čínský prezident, ale klidně i celá čínská armáda a umlátit nás čepicema, ale hrdá přemluvbábovská ČT žádnou seriálovou verzi Opičího krále prostě nekoupí.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6777
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od bloom »

Prosím tě, pořád dokola ten tvůj Opičí král, kolik lidí v republice to zná v provnání s R a H? Dnes už se jedná o zaprášenou zapomenutou záležitost. Randall a Hopkirk jsou oproti tomu u nás větší pojem, který se dostal i textů písniček českých hudebních skupin :), ale i jejich hvězda u českých diváků silně vyhasla. Já vím, ono je prostě těžké si přiznat, že to, co zajímá mě, nemusí zajímat i ty ostatní.

Ono je s tebou těžká diskuse, když si k reakci vybereš jen to, co se ti hodí a ještě si vše vykládáš po svém.
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1694
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od Jack_6428 »

Když už jsem sem dal tu odpověď z Primy... z ČT mi přišla trochu pozitivnější...

Kód: Vybrat vše

Dobrý den, děkujeme za Váš zájem o vysílání České televize i za tipy, které předáváme kolegům z programové skladby. Pokud se nám v budoucnu podaří získat licenci na vysílání některého z nich, budeme Vás i ostatní diváky informovat prostřednictvím televizních obrazovek.
Dovedu si představit, že se na Déčku něco časem objeví...
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Uživatelský avatar
Krikri
Příspěvky: 1254
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od Krikri »

bloom píše:Prosím tě, pořád dokola ten tvůj Opičí král, kolik lidí v republice to zná v provnání s R a H? Dnes už se jedná o zaprášenou zapomenutou záležitost. Randall a Hopkirk jsou oproti tomu u nás větší pojem, který se dostal i textů písniček českých hudebních skupin :), ale i jejich hvězda u českých diváků silně vyhasla. Já vím, ono je prostě těžké si přiznat, že to, co zajímá mě, nemusí zajímat i ty ostatní..
Zas až tak velký rozdíl v popularitě u fanoušků mezi těmito dvěma seriály není. R a H má na ČSFD 3232 hodnocení, 80%, 161 lidí ho má v oblíbené desítce a od roku 2008 je vydáván na DVD. Opičí král má sice jen 1672 hodnocení, 74% a v oblíbené desítce ho má jen 100 lidí, ovšem nutno podotknout, že na to, že se mezi fanoušky šíří pouze podomácku vyrobenou kopií z originálky objednané ze zahraničí a s dabingem použitým ze starých domácích VHS nahrávek, si i tento seriál udržuje velmi slušnou fanouškovskou základnu. Proto když porovnáme mediální propagaci u obou seriálů, bych mezi nimi zas až tak velký rozdíl nedělal, aby jeden byl populární a žádoucí a ten druhý zaprášená zapomenutá vykopávka. A jestli je Opičí král někým brán za vykopávku (navíc už oficiálně zlikvidovanou), tak to z něj udělalo proamerické vedení ČT, nikoliv diváci a už vůbec ne fanoušci seriálu.

Jack_6428: pozitivní ohlas z ČT? V tom případě jsi se zaručeně nemohl ptát na žádný ze seriálů, o který bych měl zájem a tvůj dotaz se musel týkat výhradně amerických komerčáků ze Supermaxu (žádný Hobberdy Dick a pod).
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/

PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
HonzaXXII
Příspěvky: 1947
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od HonzaXXII »

Po letité přestávce obnovuju činnost tohoto tématu dotazem: Šel u nás někdy (ať už ještě za socialismu nebo v devadesátkách) již zmíněný Speed Racer? A samozřejmě nemyslím žádné remaky ani volná pokračování, ale původní šedesátkový seriál. Je teda pravda, že na seriál pro děti je tam trochu moc bouchajících aut a stříleček, ale i tak.
Naposledy upravil(a) HonzaXXII dne 29 říj 2021 14:16, celkem upraveno 1 x.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Uživatelský avatar
Jack_6428
Příspěvky: 1694
Registrován: 03 pro 2008 23:58
Bydliště: V rozvodech kabelových sítí ČR

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od Jack_6428 »

Vzhledem k tomu, že na SuperMaxu se vysílal Gatchaman resp. americká verze G-Force https://www.youtube.com/watch?v=-3y-7NeJTFM, která nemá k tomu tak daleko, je to možné. Možná na nějaké soukromé kabelové TV jednou.
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
mar48
Příspěvky: 2
Registrován: 01 úno 2022 10:53

Re: Existuje k titulu XY český dabing?

Příspěvek od mar48 »

Nevíte někdo, jestli existuje CZ nebo SK dabing k filmům https://www.csfd.cz/film/33432-duell-vo ... g/diskuze/ a https://www.csfd.cz/film/34072-posledni ... n/prehled/? Díky za informaci. :-)
Odpovědět

Zpět na „Otázky a odpovědi“