Dabing Disneyovek

Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2950
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od Pomajz »

Donaldovi synovci (Donald's nephews 1938)
V českém znění: Jiřina Bohdalová
Režie českého znění: Vladimír Brebera

http://www.vii.sk/video/hqyat6ih1/donal ... bohdalova/
RETROFILM
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2950
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od Pomajz »

Donald a tučňák (Donalďs penguin) 1939
V českém znění: Jiřina Bohdalová
RETROFILM
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2950
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od Pomajz »

Lambert aneb, lev nekňuba / Lambert the Sheepish Lion (1951)
V českém znění: Václav Neckář
Režie českého znění: Vladimír Brebera
RETROFILM
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2950
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od Pomajz »

Donaldovy narozeniny (Donalďs Happy Birthday) 1949
Titulky : Bedřich Šetena
RETROFILM
Uživatelský avatar
Paulman
Příspěvky: 487
Registrován: 07 dub 2010 11:08
Bydliště: PRAHA

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od Paulman »

Odkazy nefunkční, odkazy na CSFD, IMDB, FDB až na vyjímky chybí, minimálně u dvou krátkých filmů druhý nový dabing.
Ví někdo kolik tady běželo těchto Disney grotesek ?
Uživatelský avatar
Paulman
Příspěvky: 487
Registrován: 07 dub 2010 11:08
Bydliště: PRAHA

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od Paulman »

Rozumné by bylo založit sekci animované filmy, seriály, krátké filmy.
Uživatelský avatar
Paulman
Příspěvky: 487
Registrován: 07 dub 2010 11:08
Bydliště: PRAHA

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od Paulman »

České názvy doplněny na CSFD.
Uživatelský avatar
pavel.no
Příspěvky: 333
Registrován: 29 čer 2014 00:19

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od pavel.no »

Možná je to hloupá otázka, ale přesto se zeptám. Vyšly tyhle kratší animované filmy někdy oficiálně? A pokud ne, zajímalo by mě, jak se to může k někomu dostat na videokazetu - možná stejný případ jako u Návratu do budoucnosti 1, 2, Indiana Jones 1, 2, Policajt ze školky a další, tedy nahrané přímo v kině a stáhnuté na VHS?
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2950
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od Pomajz »

Jak se to dostalo k lidem? Koupilo se to na burzách. O tom natočili dokument Králové videa :
https://www.youtube.com/watch?v=crsC7XbDOz0

https://www.csfd.cz/film/513000-kralove-videa/prehled/
RETROFILM
Uživatelský avatar
pavel.no
Příspěvky: 333
Registrován: 29 čer 2014 00:19

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvek od pavel.no »

Pomajz píše:Jak se to dostalo k lidem? Koupilo se to na burzách. O tom natočili dokument Králové videa :
https://www.youtube.com/watch?v=crsC7XbDOz0

https://www.csfd.cz/film/513000-kralove-videa/prehled/
Chápu to tedy tak, že ti prodejci k tomu měli nějakej přístup, kamaráda kinaře a pod. Jako malej jsem viděl takhle víc věcí - na kazetě, s kinodabingem - Dumba, Mauglího a pod. Je to každopádně škoda, že tyhle dabingy oficiálně nejsou k dostání. Často jde o skvělě nadabované záležitosti - např. třeba Mauglí je perfektní.
Odpovědět

Zpět na „Otázky a odpovědi“