Dabing Disneyovek

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod Pomajz » 01 pro 2015 21:24

Donaldovi synovci (Donald's nephews 1938)
V českém znění: Jiřina Bohdalová
Režie českého znění: Vladimír Brebera

http://www.vii.sk/video/hqyat6ih1/donal ... bohdalova/
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Obrázek
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2636
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod Pomajz » 10 pro 2015 19:50

Donald a tučňák (Donalďs penguin) 1939
V českém znění: Jiřina Bohdalová
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Obrázek
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2636
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod Pomajz » 10 pro 2015 20:07

Lambert aneb, lev nekňuba / Lambert the Sheepish Lion (1951)
V českém znění: Václav Neckář
Režie českého znění: Vladimír Brebera
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Obrázek
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2636
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod Pomajz » 14 úno 2016 13:22

Donaldovy narozeniny (Donalďs Happy Birthday) 1949
Titulky : Bedřich Šetena
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Obrázek
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2636
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod Paulman » 21 črc 2019 09:25

Odkazy nefunkční, odkazy na CSFD, IMDB, FDB až na vyjímky chybí, minimálně u dvou krátkých filmů druhý nový dabing.
Ví někdo kolik tady běželo těchto Disney grotesek ?
Uživatelský avatar
Paulman
 
Příspěvky: 461
Registrován: 07 dub 2010 10:08
Bydliště: PRAHA

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod Paulman » 21 črc 2019 09:37

Rozumné by bylo založit sekci animované filmy, seriály, krátké filmy.
Uživatelský avatar
Paulman
 
Příspěvky: 461
Registrován: 07 dub 2010 10:08
Bydliště: PRAHA

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod Paulman » 22 črc 2019 08:20

České názvy doplněny na CSFD.
Uživatelský avatar
Paulman
 
Příspěvky: 461
Registrován: 07 dub 2010 10:08
Bydliště: PRAHA

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod pavel.no » 02 úno 2020 20:14

Možná je to hloupá otázka, ale přesto se zeptám. Vyšly tyhle kratší animované filmy někdy oficiálně? A pokud ne, zajímalo by mě, jak se to může k někomu dostat na videokazetu - možná stejný případ jako u Návratu do budoucnosti 1, 2, Indiana Jones 1, 2, Policajt ze školky a další, tedy nahrané přímo v kině a stáhnuté na VHS?
Uživatelský avatar
pavel.no
 
Příspěvky: 309
Registrován: 28 čer 2014 23:19

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod Pomajz » 03 úno 2020 16:32

Jak se to dostalo k lidem? Koupilo se to na burzách. O tom natočili dokument Králové videa :
https://www.youtube.com/watch?v=crsC7XbDOz0

https://www.csfd.cz/film/513000-kralove-videa/prehled/
Nazdar kedlubny !
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
Obrázek
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2636
Registrován: 01 led 2010 23:19

Re: Dabing Disneyovek

Příspěvekod pavel.no » 04 úno 2020 21:12

Pomajz píše:Jak se to dostalo k lidem? Koupilo se to na burzách. O tom natočili dokument Králové videa :
https://www.youtube.com/watch?v=crsC7XbDOz0

https://www.csfd.cz/film/513000-kralove-videa/prehled/


Chápu to tedy tak, že ti prodejci k tomu měli nějakej přístup, kamaráda kinaře a pod. Jako malej jsem viděl takhle víc věcí - na kazetě, s kinodabingem - Dumba, Mauglího a pod. Je to každopádně škoda, že tyhle dabingy oficiálně nejsou k dostání. Často jde o skvělě nadabované záležitosti - např. třeba Mauglí je perfektní.
Uživatelský avatar
pavel.no
 
Příspěvky: 309
Registrován: 28 čer 2014 23:19

PředchozíDalší

Zpět na Otázky a odpovědi

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 1 návštěvník







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály