Frčíme / Onward
Moderátor: ReDabér
Frčíme / Onward
Info: IMDB | ČSFD | FDB | TRAILERY
DABING: Kino, DVD, VOD
V českém znění: Jan Cina - Tom Holland (Ian Tichošlápek), Michal Holán - Chris Pratt (Barley Tichošlápek), Martina Preissová - Julia Louis-Dreyfus (Laura Tichošlápková), Zuzana Slavíková - Octavia Spencer (Mantykora), Pavel Šrom - Mel Rodriguez (strážník Colt Bronco), Igor Orozovič - Kyle Bornheimer (Wilden Tichošlápek), Stanislava Jachnická - Lena Waithe (strážnice Specterová), Zuzana Čapková - Ali Wong (strážnice Gorová), Alice Nellis - Grey Griffin (Víla), Jiří Lábus - Tracey Ullman (Grecklin), Kamil Švejda - Wilmer Valderrama (Gaxton), Martin Kubačák - George Psarras (strážník Avel), Jakub Saic - John Ratzenberger (Felix), Adéla Kubačáková, Jan Battěk, Petra Tenorová, Barbora Ježková, Eliška Nejedlá, Lucie Volhejnová, Kateřina Kroupová, Kristýna Selešiová
Zpívají: Michal Holán - Chris Pratt (Barley Tichošlápek), Stanislava Jachnická - Lena Waithe (strážnice Specterová), Zuzana Čapková - Ali Wong (strážnice Gorová), Alice Nellis - Grey Griffin (Víla), Adéla Kubačáková, Lucie Volhejnová, Kateřina Kroupová, Kristýna Selešiová
Překlad a texty písní: Vojtěch Kostiha
Dialogy: Adéla Kubačáková
Produkce: Barbora Ježková
Asistent produkce: Michaela Sommerová
Zvuk a střih zvuku: Martin Večeřa
Výsledný mix: Shepperton International
Kreativní supervize: Magdalena Dziemidowicz
Režie a hudební režie: Alice Nellis, Adéla Kubačáková
Producent české verze: Disney Character Voices International, Inc.
Pro Walt Disney Pictures vyrobilo Studio Virtual® - 2020
Naposledy upravil(a) klmdfkj dne 15 úno 2022 00:29, celkem upraveno 8 x.
Re: Frčíme / Onward
Zajímalo by mě, jestli teda Alici Nellis přizvali i k režii až potom, co byla obsazena jako dabérka, nebo třeba sama projevila zájem si zkusit režii v dabingu?
Přeci jen není úplně běžné, aby se takhle známý filmový režisér(ka) objevili i u režie v dabingu, naposledy snad Jiří Strach, a to už je taky pěkně dávno.
Přeci jen není úplně běžné, aby se takhle známý filmový režisér(ka) objevili i u režie v dabingu, naposledy snad Jiří Strach, a to už je taky pěkně dávno.
Re: Frčíme / Onward
Jiří Strach spíš v dabingu začínal (jako režisér i herec).
Ve Virtualu už si ale něco podobného vyzkoušeli ve filmu Strašpytlík.
Ve Virtualu už si ale něco podobného vyzkoušeli ve filmu Strašpytlík.
Re: Frčíme / Onward
Frčíme (2020) HD Film o Filmu
Dabéři hlavních postav Jan Cina a Michal Holan: https://youtu.be/ePXQ5edYDdo
Režisérky českého dabingu Alice Nellis a Adéla Kubáčková: https://youtu.be/C-ygUgDd8ww
Dabéři hlavních postav Jan Cina a Michal Holan: https://youtu.be/ePXQ5edYDdo
Režisérky českého dabingu Alice Nellis a Adéla Kubáčková: https://youtu.be/C-ygUgDd8ww
Re: Frčíme / Onward
Tenhle dabing je perfektní, stejně jako film! Jan Cina, který je postavě až neuvěřitelně podobný opět dokázal, že má velký komediální talent a líbilo se mi dost jak přispůsoboval různěl hlas podle postavy - když se jeho postavě něco povedlo a byl překvapený nebo když se mu častěji něco pokazilo. Michal Holán, kterého mám velmi oblíbeného pro jeho obrovský zápal s kterým dabuje každou postavu (a nezevšední jako jiní stejně obsazovaní) do toho opět dal plno energie a jak řekli režisérky dost důležité bylo, že je to oba bavilo - vyřádili se. Pak se mi hrozně moc líbil Pavel Šrom, který toho kentaura především v jeho komické iluzi vystihl tak bravůrně až mě to z celého dabingu nejvíc překvapilo a připomnělo výkony, kterými se dříve skvěl Vladimír Brabec. Zuzana Slavíková byla taky výborná, stejně jako v jiných animácích - Raubíř Ralf, Coco.. Ostatní menší postavy též dobře vybraní, ikdyž mě tolik nezaujaly, tak jsem byl hlavně rád, že to nebyli ti nejznámnější dabéři/rky. Nejvic jsem se bál Jiřího Lábuse, když jsem zde viděl, že bude dabovat Tracey Ullman. Říkal jsem si, že hlas Marge se tam nebude hodit, že to bude působit moc rušivě. Předtucha se naštěstí nevyplnila a díky jeho nakřáplému projevu se to docela i hodilo, ale myslím si, že S. Stašová by zněla ještě lépe. Překlad od Vojtěcha Kostihy taky skvělý jako vždy, bylo zde plno vtipů a celý film jsem se velice užil a konec byl dojemný, což je další velké plus, takže tenhle animak je pro mě výjimečný, i přesto, že je hodně znát, že se inspiroval spoustou jiných filmů.
TOP: O. Brous., F. F., V. Bedr., P. Han., B. Rös., J. Zavř., J. Schán., V. Brab., S. Fiš., P. Pel., V. Post., P. Ol., J. Plachý, B. Šv., V. a M. Dlouhý, L. Mrk., J. Schw., L. Hruš., J. Med., A. Pyš., J. Šť., J. Prag., H. Fried., S. Post., T. Med., K. Špr.
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5665
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Frčíme / Onward
Musím pochválit úžasný dabing První čtveřice naprosto perfektní! Kdo mě ale dostal, byl pan Holán - je to neskutečně talentovaný dabér. Je až neuvěřitelné, jak geniálně dokáže pracovat s hlasem Vyzdvihl bych taky pana Lábuse, který se sice objeví v jediné scéně, ale zase v jedné z nejvtipnějších, a to i díky němu
Re: Frčíme / Onward
Dále Ludmila Molínová (instruktorka)